更新时间:2023-02-12 01:30
欧巴桑是日语直接发音,原意是大嫂、阿姨,泛指中、老年妇女。在港台,这个词引申为三八型的老妇女。
(以字典为主,先不谈口语用法):
1.おばさん(obasan)
2.おばあさん(obaasan)
3.おじさん(ojisan)
4.おじいさん(ojiisan)
1.おばさん(obasan):汉字写作「叔母さん」或「伯母さん」,意为「阿姨、姑姑」,也可指一切妇女,基本年龄介于30~59岁之间。中文的「欧巴桑」即为这个的音译。意思也比较接近。
2.おばあさん(obaasan):汉字写作「お祖母さん」时,意指「祖母」;汉字写作「お婆さん」时,可指一切60岁以上的老太太。
3.おじさん(ojisan):汉字写作「叔父さん」、「伯父さん」,意为“叔叔、伯伯”,亦可指一切中年男子,基本上年龄介于30~59之间;志村健扮演的“怪叔叔”的日文就是「変なおじさん」。
4.おじいさん(ojiisan):汉字写作「お祖父さん」时,意为“祖父”;汉字写作「お爷さん」时,指一切60岁以上的老先生。→中文的「欧吉桑」就是这个的音译。
所以,若是说中文的“欧巴桑”,则是指老太太;若是说“欧吉桑”,就是老先生。不过日文是刚好相反的 音比较短的「おばさん」、「おじさん」才是指年纪较轻的叔伯阿姨;音较长的「おばあさん」、「おじいさん」才是老婆婆老先生喔。
1.说话大声、不会看场合调整音量;
2.尖酸刻薄、得理不饶人;
3.喜欢倚老卖老、欺负年轻人(尤其是年轻小姐);
4.成见很深、听不进去别人说的、很自以为是;
5.动作及语言粗鲁、没礼貌;
6.吃东西大声、听了很恶心、吃完还会“啧~啧~啧” 的吸牙齿,也不管是在公共场合;
7.随时随地都可以用手机拉家常,而且很大声,不管是什么地方;
8.别人家的八卦很清楚、却不知道国家大事;
9.除了看电视外没有别的休闲;
10.买东西不会夸、只会嫌东西不好;
11.看人从不看优点、只会念人家的缺点;
12.一个欧巴桑还好,一群欧巴桑就是灾难;
13.道德欠缺、喜欢嚼舌根;
14.比较花痴的女孩子;
15.爱占各种便宜;
16.聊天内容除了8卦别人就是像祥林嫂一般成天抱怨诉苦自己或家人的破事。
17.对凉席收藏很在行。
18.与欧吉桑是绝配。