歌梁

更新时间:2022-10-27 11:35

歌梁是一个汉语词汇,歌馆的屋梁。亦借指歌馆。

引证解释

指歌馆的屋梁。亦借指歌馆。

《文选·谢朓〈和伏武昌登孙权故城〉》:“舞馆识馀基,歌梁想遗啭。” 刘良 注:“妙歌者发声,声绕梁而尘起,故见梁则想其馀声。”

王勃《铜雀妓》诗:“舞席纷何就,歌梁俨未倾。”

明何景明《丛台》诗:“黄金饰舞榭,白璧缀歌梁。”

陆机《演连珠》之十:“绕梁之音,实萦弦所思。”

南朝 梁 沈约《咏筝》:“徒闻音绕梁,宁知颜如玉。”

唐 白居易 《和梦游春诗一百韵》:莓苔上几阁,尘土生琴筑。舞榭蟏蛸,歌梁聚蝙蝠。

唐 刘兼 《郡斋寓兴》:醉笔语狂挥粉壁,歌梁尘乱拂花钿。情怀放荡无羁束地角天涯亦信缘。

黄庭坚《寄陈适用》诗:“歌梁韵金石,舞地委兰麝。”

梅鼎祚《玉合记·怀春》:“绕梁雅足清歌,长袖由来善舞。”

蒲松龄《聊斋志异·丐仙》:“馀音嫋嫋,不啻绕梁。”

详细释义

典源

列子古注今译》卷五〈汤问篇〉

薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之;遂辞归。秦青弗止;饯于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃谢求反,终身不敢言归。秦青顾谓其友曰:「昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食。既去而余音绕梁欐,三日不绝,左右以其人弗去。过逆旅,逆旅人辱之。韩娥因曼声哀哭,一里老幼悲愁,垂涕相对,三日不食。遽而追之。娥还,复为曼声长歌。一里老幼喜跃抃舞,弗能自禁,忘向之悲也。乃厚赂发之。故雍门之人至今善歌哭,放娥之遗声。」

典源译文

薛谭向秦青学习唱歌,还没有把秦青的本领完全学到手,自以为没有什么可学的了,于是告辞回家。秦青也不制止,还在郊外的大路口为他饯行,并打着节拍唱着悲伤的歌曲,声音振动了树林,回响挡住了行云。薛谭这才认错并请求返回继续学习,终身不敢再提起回家的事。秦青曾对他的朋友说:“过去韩娥往东到齐国去,粮食吃完了,经过雍门时;便依靠卖唱来维持生活。她走了以后,留下来的声音还在屋梁间回荡,三天没有停止,周围的人还以为她没有离开。韩娥经过旅馆时,旅馆里的人侮辱了她。于是韩娥拖长了声音悲哀地哭泣,周围一里以内的老人和小孩也都随之悲哀忧愁,相对流泪,三天没有吃饭。旅馆里的人急忙追赶她,向她赔情道歉,韩娥回来后,又拖长了声音长时间地唱歌,周围一里之内的老人和小孩也都欢喜雀跃地拍着手跳起舞来,谁也不能自己停下来,都忘记了刚才的悲哀。然后给她很多钱财送她回家去。所以雍门附近的人直到现在还喜欢唱歌和悲哭,那是在模仿韩蛾留下来的声音啊!”

释义

同源典故

三日响 歌从雍门学 歌梁 歌绕夜梁 绕尘梁 绕梁 绕梁三日 绕梁唱 绕梁声 绕栋宇 绕梁 绕红梁 声飞梁 送曲韩娥 韩娥 韩娥音 余声三日飞 余音绕梁

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}