更新时间:2022-03-03 22:14
亨利·比特纳是德国幽默大师,他以幽默的眼光审视世界,以诙谐的方式将人类的思想与行为抽象化,作品常常具有深刻的哲理,被评论家称之为“漫画哲人”。他的作品简洁洗练,用笔节省近于苛刻。许多画都是近于速写式的,摒弃多余的细节,寥寥几笔便勾画出人物的表情和姿态,有效的表现出作品的主题,折射出隽永的哲理,让人得到一种真正的幽默享受。
(待续)
洪佩奇(撰文)
德国著名漫画家亨利·比特纳1928年11月12日生于德国克姆尼茨附近的维特根斯村,八年制公立学校毕业后他便开始学习绘画,但不久战争迫使他中止了对艺术的追求。在家种了一段时期的田后,他尝试着去当一名男高音歌唱家,但后来应聘为国营百货商店的美工,从事橱窗设计与广告绘制工作,业余时间搞一些美术创作。
1954年《枭镜》除夕号上刊登了比特纳的第一幅漫画作品后,他的作品开始受到人们的注意,从此像泉水般地涌现出来。1958年,比特纳成了一名从事自由创作的职业漫画家,定期向出版社和期刊杂志提供漫画作品,30多年中他每天都创作几幅漫画,作品多达15000多件,刊登在联邦德国报刊杂志的幽默版上,受到人们的普遍欢迎,出版商也竞相出版他的漫画集。除了早期的漫画集《左边的幽默》(1958年)、《一千件趣事》(1961年)和《谐谑曲》(1965年),后来的漫画集均按主题编排,例如《祝您胃口好!——刀叉之间的漫画》(1979年)、《我们牛皮村的人》(1981年)、《明天的主人》(1985年)、《专利与天才》(1986年)和《大协奏曲》(1989年)等等。还可以经常看到一些描述音乐活动的比特纳漫画集,这些反映了他对年轻时梦想的怀念。
关于比特纳生平的资料并不多。他到底是怎样一个人?这只能做一个推测。希腊诗人欧里庇德斯曾说过:“告诉我你同什么人打交道,我便知道你是什么样的人!”因此我们通过比特纳的漫画人物,便可了解比特纳。细细欣赏比特纳的作品,不难看出他的漫画人物具有贪玩、点子多、热情、嫉妒、懒惰、顽强、多疑、胆小、自以为是、蛮横、迂腐、狡猾、斤斤计较、爱指责、敏感、心不在焉、乐于助人、慷慨等特性,通过这些人物的行为动机,我们可以认清作者隐秘的宗教信仰与生活状况,其天真精明、敏感坦率、洞察一切的特点便如现眼前。
比特纳被人们称作漫画哲人,他以诙谐的方式将各种行为方式、思想倾向及矛盾抽象化。他以幽默的眼光审视着整个世界,目光触及各个角落,人们是可以通过他的漫画来了解当今社会与生活的。
一个好的幽默通常是将两种不同行为联系起来,通过突然转折产生出人意料的结果。比特纳漫画成功地遵循了这个原则。我们可以将比特纳的作品分为两种类型:一种是在作品中有两个或更多的对立角色,一方起积极作用,另一方则起消极作用,形成了一个幽默的对立面,以最经济的角色演出一幕短剧,通过夸张手法表达某种行为方式的荒谬,产生出幽默的情趣;另一种则是只有一个角色,通过其或古怪或迂腐或愚蠢的行为令人发笑。
比特纳漫画中常采用“双噱头”的手法,即笑话套笑话,或谓“笑话的二次方”。例如一只漏水的小船在不断地下沉,水很深,以至船上的男人只能勉强地将头露出水面(噱头1),岸边一位热心人递给这位不幸人一只水桶,让他把小船里的水舀出去,好救自己一条命(噱头2);又如,一个男人坐在家里舒适的沙发上,这时雨水恰好从头上的天花板中漏下来,他没考虑换个地方,而是撑起了一把雨伞来挡雨(噱头1),但这雨伞偏偏又有一个洞,因此他继续坐在雨中(噱头2),最后他干脆拿起电吹风把弄湿的头发吹干(噱头3)——这里包含3个噱头,即“噱头的三次方”。
比特纳的漫画简洁洗练,用笔节省近于苛刻。他的许多画都是速写式的,总是尽力摒弃一切多余的细节,以免分散读者的注意力。他寥寥几笔便生动地勾画出人物的表情和姿态,构造出一幢房子、一扇窗户、一道篱笆、一张沙发、一节火车厢、一层楼梯,对主题的表达起了有力的作用。他观察事物十分细腻,勾画得十分到位,仿佛自己已融入了作品之中。
比特纳的漫画大部分不需要文字说明,添加文字只是为了强调重点。比如一位丈夫为了欢迎回家的夫人,板着面孔跳起来,其文字说明是“别假装高兴得一蹦三尺高!”由于这段文字的点题作用,幽默感便突然闪现。
有些人武断地认为比特纳只是一个单纯的幽默画家,根本不懂讽刺,这显然是不正确的。幽默本身便是一种讽刺的手段,比如他有一幅画,三位先生无奈地看着公共厕所上的一块牌子,牌子上写着“厕所因圣诞节庆祝活动暂时关闭”;又如另一幅画,一位孤独的游行示威者举着标语牌走来,牌上写着“我游行不为任何目的,也不反对任何事!”显而易见,幽默后面分明还隐含着对现实的讽刺。
比特纳作品最早是什么时候出现在我国的,无法推测。大约20年前我便在一些外版期刊上最初见过,这些作品常题名为“左边的幽默”,总以非常有特色的手写体“HB”落款,格调高雅,没有低级趣味的东西。在他的画笔下,无数小人物面无表情地做着耐人寻味的事,演示着日常的生活,折射出其中隐含着的隽永哲理,总让人得到一种真正的幽默享受。我非常喜欢比特纳的作品,认为他是最杰出的幽默画家,一直想把他的作品介绍到中国来,大约13年前便在《译林》杂志的封二上做过一版介绍比特纳漫画的专辑。经过几年的努力,我社终于解决了比特纳漫画集的版权问题。这本漫画专集的出版是件令人欣慰的事,因为这些作品是真正的艺术。
本画册有关文字由胡苏萍翻译。
(选自译林版《比特纳漫画》前言)
下面是《比特纳漫画》中的部分页面。