江户文学

更新时间:2023-08-07 20:06

江户文学泛指日本江户时代的文学,为日本本土的近古文学,又称日本“近世”文学。其主要特点为:市民阶层成为江户文学的主要创作者;人文思潮应运而生;新的文学形式不断涌现。

中国渊源

江户文学中小说发达,同宋话本、明清小说的关系甚大。十七世纪末至十八世纪中叶,获生徂徕、新井白石、服部南廓等尊崇唐诗;十八世纪中叶至十九世纪前叶,江户时代将这种翻译加改写的方法称“翻案”,一时成为风气。浅并了意的《伽婢子》即为明代瞿佑、李昌祺《剪灯新话》等的翻案。《狗张子》即为《续玄怪录》、《唐人说荟》、《剪灯新语》等的翻案。上田秋成的《雨月物语》翻案于中国《古今小说》、《醒世恒言》、《警世通言》、《剪灯新话》等。都贺庭钟的《英草子》也翻案于《警世通言》、《古今小说》等。曲亭马琴的《南总里见八犬传》翻案于《水浒》。

江户文学中汉诗也极为发达。十七世纪,藤原惺窝、木下顺庵等汉诗以经学为主假名草子的《棠阴比事物语》即为中国宋代桂万荣《棠阴比事》的翻译与改写。十七世纪末至十八世纪中叶,获生徂徕、新井白石、服部南廓等尊崇唐诗;十八世纪中叶至十九世纪前叶,释六如、市河宽斋、山本北山等由鼓吹唐诗风格转向宋诗;中叶,梁川星严等重视清诗,尤爱袁枚、蒋士铨等。

著名作家

坪内逍遥(1859~1935),是日本近代文学史上极其重要的人物。他最为著名的作品,是日本近代第一部文学理论著作《小说神髓》(1886~1887)和小说《当代书生气质》(1886~1887)。《小说神髓》分上、下两卷,主要内容为:小说总论、小说的变迁、小说精要、小说类型、小说功用、小说法则总论、文体论、小说人物法则、历史物语中的角色、主人公设置和叙事法。总之,《小说神髓》是一部小说技法专著。它有两个方面的史学意义:第一,《小说神髓》确立了日本近、现代小说的写实主义传统;第二,使小说成为日本近、现代文学的主要内容。坪内逍遥认为,小说的“精义是描写人情世态”。他的小说观基于近代实证主义思想,强调描写人情时要遵从心理学的原理,同时要偏重人物自然行为的描述等等。《小说神髓》的问世,尚受当时英国改良主义思潮的影响。同时,坪内认为小说与美术相通,小说的“功用在于赏心悦目,提高人的精神修养”。为了改良日本的传统叙事文学尤其是戏作文学,坪内还比较对照了日本传统文学与西方近代小说的差异。

《小说神髓》作为日本近代小说论著,具有先驱性。它否定了以往关于文学是宗教或道德普及物的观点,强调文学自身的特定价值。它竭力排斥以往文学中的劝善惩恶主义,而鼓吹写实主义的文学方法。不妨说,长篇小说 《当代书生气质》意在验证坪内的小说理论。然而却是一部败作。作品反对马琴架空现实的表现或当时政治小说中的实用主义、模式化,但本身却具有所谓“新戏作小说”的特点。明治十八、十九年(1885~1886),他又写出 《妹妹与背镜》以及《未来之梦》(1886)、《外务大臣》(1888)、《妻子》 (1889)等小说作品。遗憾的是他的小说论理过多,缺乏生动的艺术效果。作为例外,描写家庭悲剧的小说《妻子》引人注目。

坪内逍遥关于小说的理论与实践,启发了另外两位风格不同的小说家二叶亭四迷和矢崎镇四郎。其中,二叶亭四迷的处女作《浮云》(1887),无论内容、文体都很独特,成为日本近代小说史上功勋卓著的先驱之作。二叶亭四迷1864年生,18岁时考入东京外国语学院俄语系。学习期间,二叶亭开始对文学发生兴趣。由于语言专业的限定,他主要涉猎的对象是俄国作家果戈里、冈察诺夫、莱蒙托夫、屠格涅夫和陀思妥耶夫斯基。除了小说,他对当时的俄国文学评论家别林斯基、杜勃罗留波夫的文学理论很感兴趣。同时接触到一些社会主义思想。他还倾倒于中国明末清初的作家魏叔子。对魏叔子小说中体现的经国济民文学观和排弃虚伪的人文观,十分感兴趣。

二叶亭创作之初受到坪内逍遥的启发与提携。例如他的小说《浮云》第一编,署名作者竟是坪内逍遥的真名坪内雄藏。二叶亭的名字仅在“序言”中出现。《浮云》一经问世,即获文坛好评。尽管作品尚有“戏作文学”的痕迹,却明显地具有了近代现实主义小说的特征。 《浮云》写了三编即告中辍。原因是二叶亭意识到自己的文学资质与理想的文学模式相去甚远。此外, 《浮云》三编在文体上不一致。第一编受近世日本文学传统的影响;第二编、第三编却开始模仿冈察诺夫、陀思妥耶夫斯基的文学笔法。尤其是第三编,运用素朴的口语化表现,人物的观察、造型方式也相应发生变化。亦即渐渐逼近人物内心,注重心理化写实。当然,三编文体上的矛盾导致作品主题上的不和谐。但是这种情况并没有动摇《浮云》的文学史地位。《浮云》中的人物有碌碌无为的小官僚文三、玩世不恭的才子阿升、实利主义的阿政以及追求西方时髦的阿势等等。这些平凡的市井男女活灵活现地展示了日本近代文明的种种偏向。重要的是,二叶亭的文章具有讽刺性、批判性,口语化表现又十分娴熟、练达。日语中亦有文语、口语之分,毋宁说在二叶亭四迷的 《浮云》以前,文学中的表现与口头语言是不一致的。因此,《浮云》一方面被称作日本近代批判现实主义的开山之作,亦即作品以写实的笔法触及社会弊端;另一方面,作品也实践了“言文一致”的白话文主张。二叶亭与山田美妙共同主倡的“白话文”运动,对日本近代以后的文化、文学意义深远。

山田美妙生于明治元年(1868)。他与前述二叶亭四迷齐名,被称作日本近代“言文一致体”(白话文)小说的创始者。美妙在其《嘲戒小说天狗》 (1886)等早期作品中,已经开始创作以会话为主的口语体小说。他的口语体首先模仿英语中的言文一致形式。在明治二十一年(1888)的小说《空月》中,他改变了过去书面语言的词尾用法。他的文体在当时新颖独特,被称作 “拟人法修辞”。美妙更为重要的作品是明治二十一年刊出的论著《言文一致论概略》和一系列关于语法、修辞的研究论文。这些理论上的著述,使他成为当时“言文一致”文学运动的急先锋。

在山田美妙的小说作品中,引人注目的是表现历史题材的《武藏野》 (1887)。这部小说当时被称作散文诗式的历史小说,作品以新奇的叙景、有趣的梦幻描写等,博得读者青睐,且使山田美妙的作家名声大振。作品集 《夏天树丛》(1888)的问世,更使他成为文坛宠儿。接着,他又发表了《蝴蝶》 (1890)、《花车》(1889)等作品。但他的文学成功却被喻为“早开的花”。有人认为尽管他置身于小说改良的前锋位置,实际上他所倡导的“言文一致体”小说,却不过是一种新奇的装饰性夸示,或者说仅仅表现出与《浮云》类同的“近代性苦闷”。明治二十四年(1891)年后,山田美妙的声望急剧下跌。以后只写写剧本、时事小说之类。晚年,山田美妙生活落魄。

山田美妙曾经具有密切关联的“砚友社”文学,也是明治初期极为重要的文坛现象。“砚友社”是明治十八年(1885)前后,东京大学预科同学间组成的文学团体,主要成员除山田美妙外,有尾崎红叶、石桥思案等。同年五月,他们共同编辑了同人杂志《我乐多文库》。杂志倡导兴趣至上,刊载了小说、剧本、诗歌、川柳等等。三年后,成为公开的出版物。新加入的同人作家又有川上眉山、广津柳浪等。此时,“砚友社”终于在明治文坛成了气候。但“观友社”成立之初,这批青年作家并没有将文学当作自己的毕生事业,而仅仅作为一种游戏。随着结社的逐步发展,“砚友社”才成为具有近代文学社团特征的重要的文学组织。在新时代新思潮的影响下,“砚友社”作家写出了受到读者欢迎的作品。不过此间山田美妙的退出,曾令“砚友社”遭遇挫折。

砚友社作家中最具代表性的作家是尾崎红叶。尾崎红叶的成名作乃明治二十二年(1889)刊于《新著百种》创刊号上的《两个比丘尼的色情忏悔》。作品一度轰动。随后,尾崎红叶又发表一系列获得好评的作品,这些作品也受到坪内逍遥的称赞。在尾崎红叶的努力下,砚友社作家队伍空前壮大。成为红叶弟子或可纳入“砚友社”文学系统的,竟有百名作家之众,全盛时期达到近200名。其中有后来成为著名作家的泉镜花、德田秋声、永井荷风、田山花袋等等。“砚友社”初期,由于采取游戏文学的态度,创作上受“戏作文学”的影响,因而并无值得一读的作品。全盛期前后,却留下一批传世之作。但说到底,“砚友社”推出的是改良文学,而不能称作代表新时代的新文学。例如尾崎红叶追求的是风俗化写实,过份注重小说的情节与趣味性。他的作品大都富于浪漫色彩,喜好悲剧性主题。如果说他的小说曾受西欧文学的感化,那么,他所追求的实际上是一种“和洋(日本、西方)折衷”的文体风格。

尾崎红叶的代表作品是 《三人妻》(1892)、 《多情多恨》(1896)和绝笔 《金色夜叉》(1897~)。虽然从文学内容、形式上讲,尾崎红叶不能称作新时代的代表,但他却最大限度地发挥了自己创作上的才能,因而被誉之为一代文豪。1903年,尾崎红叶逝世。随之“砚友社”彻底解体。“砚友社”文学的最大功绩,是使明治初期半封建社会中的广大读者,开始认识到文学的价值与功用。

总之,明治二十年 (1887)前后的日本文学以小说为主。小说观念与方法的改良,是此期作家共同关注的问题之一。此期尤值一提的作家有坪内逍遥、二叶亭四迷和山田美妙。

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}