满江红·丁未九月南渡泊舟仪真江口作

更新时间:2024-07-02 20:39

《满江红·丁未九月南渡泊舟仪真江口作》是南宋词人赵鼎所作的一首词。全词即景抒怀,倾诉了作者对故国山河的眷恋和暮年流离的沉重悲愤之情。

作品原文

满江红⑴·丁未九月⑵南渡,泊舟仪真江口作

惨结⑶秋阴,西风送、霏霏⑷雨湿。凄望眼、征鸿⑸几字⑹,暮投沙碛⑺。试问乡关何处是?水云浩荡迷南北。但一抹、寒青有无中,遥山色⑻。

天涯路,江上客。肠欲断,头应白。空搔首兴叹,暮年离拆⑼。须信道消忧除是酒,奈酒行有尽情无极。便挽取⑽、长江入尊疉⑾,浇胸臆⑿。

注释译文

词语注释

⑴满江红:满江红,词牌名,又名《上江虹》、《念良游》、《伤春曲》。

⑵丁未:指宋钦宗靖康二年(1127年),本年春,北宋亡。

⑶结:凝聚。

⑷霏霏:形容雨细密。

⑸征鸿:飞,仨的鸿雁。

⑹几字:指雁飞结成人字形或一字行。

⑺沙碛:沙石浅滩。

⑻山色:山的景色。出自唐王维《汉江临泛》:‘‘江流天地外,山色有无中。”

⑼离拆:分散开。此指离开中原故土。

⑽挽取:牵引。取为语助词。

⑾尊疉(dié):古时盛酒器具,形状似壶。

⑿胸臆(xiōng yì):胸襟和气度。

白话译文

空阴沉愁云盘结多悲惨,西风凄凉吹送满天细雨湿江舟。抬眼望风雨凄迷归雁结成人字队,暮色里振翅兼程投宿沙漠和荒丘。铁蹄下请问我家乡在何处,江上云水相连浩浩荡荡不辨南北迷双眸。我只见一抹寒冷的青色时隐现,想必是江对岸遥远的山峦峰头。

国家破我南渡天涯飘泊江上成难客,时危艰我寸肠欲断满头白发生忧愁。空悲叹我心烦意乱搔首踟蹰郁苦恨,谁料到晚年竞与家人分散避寇仇。该相信唯有酒能消忧闷,却无奈饮酒有尽情不休。便只有引取江水入酒杯,以浇我胸中块垒万古愁。

创作背景

宋高宗建炎元年(1127)九、十月间,赵鼎渡江至建康,为赵构下一步定都江南作准备的。因此他泊舟仪真(今江苏仪征)江口写的这首词。

作品鉴赏

文学鉴赏

上片不是通常的悲秋情调,而是当前的时令景色表现了北宋沦亡、中原丧乱的时代气氛。“惨结秋阴”,这秋季惨淡的阴云四布于寒空,也笼罩了作者悲凉的心头。“凄望眼,征鸿几字,暮投沙碛”。这三句既是深秋时分的江头情景,也是借雁自喻,也就是以北雁南飞暗喻自己此时的去国离乡,仓皇南渡。“沙碛”二字,暗含满眼荒寒。“试问乡关何处是,水云浩荡迷南北”,这两句词用唐崔颢《黄鹤楼》诗:“日暮乡关何处是,烟波江上使愁。”“迷”字点出心境,此时词人目断心迷,南北莫辨,有茫然无适之感。上片末两句化自王维《汉江临泛》诗“山色有无中”,和秦观《泗州东城晚望》诗“林梢一抹青如画,应是淮流转处山”。但词中“遥山”之“青”加以“寒”字,变成了“寒青”,这也是望眼凄迷所致吧。回望淮水诸山,告别中原,词人无限依恋的情意,溢于言表。

下片抒情,就以“放笔为直干”的写法,抒发作者国难当前时的忧虑之情。“天涯路,江上客。肠欲断,头应白。空搔首兴叹,暮年离拆。”建炎元年,赵鼎不过四十三岁,正委以重任,就白了头发。这是因为去年汴京失守,二帝蒙尘;当前家人分别,南北暌隔,再加上时局艰危,前途未卜,这些不能不使他肠断而头白了。“须信道”两句有两个衬字,按照词律,这两句是七字句,则“须”字(或“道”字)和“奈”字是衬字。此词下片极言亡国之恨无穷,根本不是借酒消愁所能消除得了,除非万里长江的滚滚洪流入酒杯,满怀积闷或许可以冲洗一番。结句把郁结心头的国家民族之深忧,同眼前滔滔不绝的长江合为一个整体,令人感到这种忧愁直如长江一样浩荡无涯,无可遏止。作者的爱国热情和满腔积郁不平之气,也于此尽情流露出来了。

全文上片写景,极写南渡路途凄惨。下片抒情,就以“放笔为直干”的写法,抒发作者国难当前时的忧虑之情。

名家点评

清代学者陈廷焯《白雨斋词话》,词境虽不高,然足以使懦夫有立志”。

明代文学家杨慎《词品》:“惨结秋阴”一首,世皆传诵之矣。

清代学者黄苏《蓼园词选》:忠筒公此词,当与“身骑箕尾归天上,气作山河壮本朝”,二语,同其不朽。

作者简介

赵鼎(1085—1147),字元镇,自号得全居士,闻喜(今属山西)人。徽宗崇宁五年(1106)进士。累官开封士曹。高宗即位,除权户部员外郎。在朝五年,再贬吉阳军。秦桧必欲杀之后快,鼎遂绝食而死。卒前书铭旌云:“身骑箕尾归天上,气作山河壮本朝。”孝宗朝谥忠简。著有《忠正德文集》、《得全居士词》。

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}