更新时间:2024-10-15 13:23
《甜蜜蜜》的曲谱取自印度尼西亚民谣《Dayung Sampan》,此民谣上世纪50年代先后被改编成多首华语歌曲,如黄源伊演唱的《划船歌》和巫美玲演唱的《可怜阿伯大》等。70年代中期,邓丽君为答谢印度尼西亚等地歌迷的爱护,签约印度尼西亚Indra Records公司,录制了28首印度尼西亚语歌曲。这些歌曲多数是以邓丽君的代表作品重新填写印尼语歌词,另外几首则为她演唱的印尼本地歌曲。这其中便有她1977年录制的印尼民谣《Dayung Sampan》。
由于邓丽君在1977年录制《Dayung Sampan》时对此曲的旋律比较满意,上世纪70年代末,香港宝丽金公司唱片制作人在与邓丽君筹备国语唱片之际,决定选用《Dayung Sampan》的曲调制作国语歌曲。最终曲谱被宝丽金员工交由庄奴填词,庄奴接过曲谱后,向人询问得知这首歌是交给邓丽君唱的。因为庄奴和邓丽君以往素未谋面,庄奴只是在电视上看见过邓丽君本人,在他的脑海里一下子浮现出那个人长得很甜并且歌声很美的女歌手,便和“甜蜜蜜”这个词联系在一起。于是,仅仅五分钟就完成了《甜蜜蜜》的歌词。庄奴称如果不是因为邓丽君,他也许写不出这样的歌词,如果不是想到写给邓丽君,也许歌词就会大不一样了。庄奴说他的文笔并不好,但是旋律很好。让别的词作家写,可能比他写得好,可是偏偏碰上他,填了个《甜蜜蜜》,又偏偏是给邓丽君唱,都是巧合。
1979年,邓丽君于美国南加利福尼亚大学留学期间,制作人邓锡泉带着制作好的音乐伴奏和母带从香港飞抵美国,邓丽君于美国洛杉矶的Music Grinder录音室完成了人声录制。
甜蜜蜜 你笑得甜蜜蜜
好像花儿开在春风里
开在春风里
在哪里 在哪里见过你
你的笑容这样熟悉
我一时想不起
啊 在梦里
梦里 梦里见过你
甜蜜 笑得多甜蜜
是你 是你 梦见的就是你
在哪里 在哪里见过你
你的笑容这样熟悉
我一时想不起
啊 在梦里
在哪里 在哪里见过你
你的笑容这样熟悉
我一时想不起
啊 在梦里
梦里 梦里见过你
甜蜜笑得多甜蜜
是你 是你 梦见的就是你
在哪里 在哪里见过你
你的笑容这样熟悉
我一时想不起
啊 在梦里
《甜蜜蜜》歌曲听起来让人觉得甜和美,其实也在一定程度上概括了邓丽君甜而不腻的演唱风格。《甜蜜蜜》结合了东方女性传统的唯美,和西方女性现代的风情。虽然这首歌曲的曲谱是印尼民谣,但在邓丽君带着酒窝的歌声里,却让人听到了一种东方风情。欢快轻盈的曲调以及易于理解的歌词,还有邓丽君甜蜜蜜的歌声成为永恒的经典。
《甜蜜蜜》这首歌无论是在几十年前,还是21世纪,都仍然在广泛流传着。此歌曲1979年由香港宝丽金公司发行,也是专辑《甜蜜蜜》的第一主打歌曲,当年就售出超过百万张,是1979年邓丽君在香港获得的三张白金唱片之一,歌曲在华人世界、韩国及东南亚等地拥有极高的知名度和传唱度。
《甜蜜蜜》是70年代末最早进入内地的邓氏歌曲之一,从那个时候开始《甜蜜蜜》就成为内地青年情侣互诉衷肠的定情小调,港台流行曲也以邓丽君为代表伴随着卡式录音机,合并进入了人们的日常生活,得以普及开来并传唱至今。
从《甜蜜蜜》开始,很多内地人家里开始出现邓丽君的大幅海报,流行音乐开始在中国内地普及开来。邓丽君不仅用她甜美的歌声,培养了改革开放后第一批流行音乐歌迷,更因为其中一些歌迷同兼歌手的原因,而对未来中国流行音乐的声乐体系,起到了巨大的作用。