更新时间:2023-11-27 23:59
这部佛经被公认为世界上最古老的金属活字本。联合国教科文组织在2001年9月确认了《直指》是现存世界上最古老的金属活字本,并且把它列入世界记忆遗产名录。
《直指》是在1377年(明洪武10年,高丽禑王3年)在兴德寺(Heungdeok)印制,比德国的约翰内斯·谷登堡在1452年至1455年间所印制的《四十二行圣经》早了78年。这部经书分上下两卷;上卷已经遗失,下卷则被保存在法国位于巴黎的法国国家图书馆的东方文献室(Manuscrits Orientaux)。
《直指心体要节》的作者是白云和尚(法号景闲),1298年(元大德2年,高丽忠烈王16年)出生,1374年(明洪武7年,高丽恭愍王23年)逝世于骊州鹫严寺(Chwiamsa);曾任海州安国寺(Anguk)与神光寺(Shingwang)主持。1372年,《直指心体要节》由他在成佛山(Seongbulsan)完成。
《直指》扼要地收录了朝鲜历代高僧流传给世人的佛道。白云和尚撰写《直指》的目的是要帮助引导朝鲜佛教修行者,学习好这个王氏高丽王朝(918年-1392年)的国教。
《直指》分上下两卷。在兴德寺用金属活字印刷技术印制的《直指》遗失了上卷,只留有下卷,而且下卷的第一页(第38章中的第一回)也已经遗失。这个残缺的《直指》金属活字本现在被收藏在法国国家图书馆的东方文献室。《直指》除了有一个金属活字本,还有一个雕版印刷本。在鹫严寺用雕版印刷技术印制的《直指》还保存著完整的上下两卷。这个《直指》雕版印刷本现在被收藏在韩国国立中央图书馆、佛甲寺和韩国精神文化研究院藏书阁。
《直指》金属活字本的最后一页纪录了它的印刷详情,它是高丽禑王三年(1377年7月)在淸州兴德寺用金属活字印制而成。《直指》原本有上下两卷共307章,但金属活字版的上卷已经不存在于世。
资料显示,《直指》金属活字本是白云的两名弟子释璨和达湛在女尼妙德的资助下在1377年印制的。
现在仅存的金属活字本体型为24.6厘米 x 17.0厘米。
在李氏朝鲜王朝末期,一个法国外交使节把《直指》金属活字本的下卷从朝鲜半岛带回法国。从此这本书就留在法国,现在就被保存在位于巴黎的法国国家图书馆。
《直指》金属活字本因为在1901年被收录在法国汉学家兼朝鲜学者古恒(Maurice Courant)所编撰的韩国书志的附录中,而被世人所知。1972年法国国家图书馆在自己主办的巴黎国际图书年博览会上展出《直指》金属活字本,这才让这本书受到国际瞩目。
《直指》金属活字本后记中记录它于1377年7月在清州牧外的兴德寺制成,清州大学在1985年发掘兴德寺遗址时确实它在清州市Uncheondong的兴德寺印刷而成。
兴德寺在1992年3月被重建。清州古印刷博物馆在1992年开馆,并从2000年起以《直指》为主题。
法国国家图书馆的东方文献室所收藏的《直指》只有下卷,没有上卷。
联合国教科文组织在2001年9月4日正式把《直指》纳入世界记忆项目。在2004年创立的“直指世界记忆奖”是为了纪念《直指》金属活字本的诞生。
《直指》金属活字本的拥有权仍然有争议。法国国家图书馆认为《直指》应该留在法国,而韩国坚持《直指》属于韩国。法国国家图书馆的立场是,《直指》是全球人类一个重要的世界遗产,它是属于全世界的历史文物,并不只属于任何单一国家。他们也声称凭着法国国家图书馆所拥有的资源与信誉,《直指》如果留在法国将能更好地被保存与展示。另一方面,韩国声称《直指》应由发源的国家拥有,而它对韩国民族深远的历史意义使韩国态度强硬。目前《直指》留在法国,数个韩国团体企图改变现状。