矶法

更新时间:2022-01-21 22:07

矶法(CEPHAS),希腊文译作“彼得”,出自《圣经》中的一个故事。

再次日,约翰同两个门徒站在那里。他见耶稣行走,就说,看哪,这是神的羔羊。两个门徒听见……就跟从了耶稣。耶稣……就问他们说,你们要什么。他们说,拉比,在哪里住。……耶稣说,你们来看。……这一天便与他同住,……跟从耶稣的那两个人,一个是西门彼得的兄弟安得烈。他先找着自己的哥哥西门,对他说,我们遇见弥赛亚了,(弥赛亚翻出来,就是基督),于是领他去见耶稣。耶稣看着他说,你是约翰的儿子西门,你要称为矾法;(矾法翻出来,就是彼得。)(约—35—42)

这名字希腊文译作“彼得”,但在早期的信徒中“矶法”似乎较为通用。主耶稣起初为他起这名,非因他的品格,乃是一个应许,一个预言。西门本身不是磐石,神却应许把他造成磐石。当我们蒙召时,神也给我们一个名字,这是神为我们生命所定的计划。这不是说:“好了,我得着这名字,我自然会变成这个样子了!”也不是说:“我可以凭自己的努力成为这样子!”好像矶法一样,惟有当我们看见自己的无望,这预言才会应验在我们身上。失败的黑夜过后,复活的黎明就来到,然后是五旬节的白日。西门仍是西门,但也是矶法——一块磐石。

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}