更新时间:2023-08-31 03:58
欧美
离合诗(英语:acrostic)于古希腊就被发明,发明者为女预言家埃利色雷。历经中世纪拉丁作家、僧侣与文艺复兴时期的进展,离合诗演绎成多种样式。现今仍流行于欧美的字谜(Word puzzle),就是离合诗的一种。
欧美离合诗的主要原则为每行诗诗首、诗中或诗尾的字母依次排列而组成诗词,其中如依字首、字母来排序的字母离合诗(Abecedarious)就是一种相当常见的离合诗。
例如:以英文整年十二月份缩写为解的离合诗诗文为:
JANet was quite ill one day.
FEBrile trouble came her way.
MARtyr-like, she lay in bed;
APRoned nurses softly sped.
MAYbe, said the leech judicial
JUNket would be beneficial.
JULeps, too, though freely tried,
AUGust ill, for Janet died.
SEPulchre was sadly made.
OCTaves pealed and prayers were said.
NOVices with ma'y a tear
DECorated Janet's bier.
例如:“鲁”为字解之离合诗诗文为渔父屈节,水潜匿方,与时进止,出行施张。
另外,中文尚有离合藏头诗的另外形式离合诗。离合藏头诗或称借字联边,亦为中国古文杂体诗的一种。该中文诗文文体,除原本平仄对仗押韵外,最主要的特点是取句尾末字的字体一部份来做为下句诗文的字首,而整诗的最后一个字的字体部份,亦做为该诗之字首。
《旧唐书》列传第140篇中记载了一个一离合诗作为战争“加密信”的故事。如下:
元万顷,洛阳人。善属文,起家拜通事舍人。
乾封中(666-668年),从英国公李勣征高丽,为辽东道总管记室。别帅冯本以大军援裨将郭待封,船破失期。待封欲作书与勣,恐高丽知其救兵不至,乘危迫之,乃作离合诗赠勣。勣不达其意,大怒曰:“军机急切,何用诗为?必斩之!”万顷为解释之,乃止。
[编辑]释例
现有文献中,首见及最常见的离合藏头诗为白居易所著作之《游紫霄宫》。
水洗尘埃道未尝
甘于名利两相忘
心怀六洞丹霞客
口诵三清紫府章
十里采莲歌达旦
一轮明月桂飘香
日高公子还相觅
见得山中好酒浆
其中,首句首字“水”,来自该诗诗末最尾字浆之“水”部首,首句末字“尝”字体之“甘”拆字部分,亦成为第二句句首;余亦类推之。
今日文仍有离合诗流传,同样以诗文呈现为主体的日文离合诗,其规则与中文已大相迳庭,而其日文汉字则称“折句”。