更新时间:2023-10-16 11:02
程镇球,教授。江苏宜兴人。1941年毕业于中央大学政治系。1951年加入中国共产党。曾任国民党政府外交部科员。程镇球 (1919—2007)江苏宜兴人。1941年重庆中央大学政治系毕业,1942年至1944年在中央大学法科研究所深造。旋即考取中英庚款奖学金,赴英留学,进牛津大学研究英国政治理论。1949年5月回国,在北平外事学校(即北京外国语大学前身)执教。1956年以来,曾多次参加中共党代会、人代会文件及其他重要文献的英译定稿工作。1965年调外交部,从事英文定稿。曾任翻译室副主任、顾问,外交部外语专家,外交学院兼职教授,外交学会理事,中国翻译工作者协会常务理事等职。程镇球自1960年起,曾分别参加《毛泽东选集》第1-5卷英文版的定稿及修订定稿工作。1980年后,主持了《周恩来选集》上卷、《刘少奇选集》上卷的英译定稿工作,并参加《邓小平文选》英文版最后阶段的定稿通读, 积累了丰富的翻译经验。撰有《翻译问题探索》、《论汉译英的几个问题》等,译有:《毛主席书信手迹选》(合译)。2001年1月被中国译协表彰为资深翻译家。
程镇球,教授。江苏宜兴人。1941年毕业于中央大学政治系。1951年加入中国共产党。曾任国民党政府外交部科员。1945年赴英国牛津大学研究英国近代政治理论。1949年回国。历任外语学院副教授、系副主任,中共中央编译局《毛泽东选集》英语翻译组组长,外交部教育司专员、翻译室副主任、翻译室顾问兼外交学院教授、外语专家。历任中国译协第一、二、三、四届全国理事会理事,第二、三、四届全国理事会常务理事,第二届全国理事会副秘书长,第五届全国理事会名誉理事。著有《翻译问题探索》等。
《翻译论文集》,外语教学与研究出版社,2002
《长征:前所未闻的故事 第2版》,解放军出版社,2001
《新时代汉英大词典》,商务印书馆,2000
《论汉译英的几个问题》,外语教学与研究出版社,1981
《翻译问题探索 毛选英译研究》,商务印书馆,1980
《八十年代的美国》,世界知识出版社,1981
中译英句子结构问题的探讨
作者:程镇球刊名:外语教学与研究出版日期:1978期号:第1期
中译英句子结构问题的探讨(续)
作者:程镇球刊名:外语教学与研究出版日期:1978期号:第2期
英括教学必须多快好省地为工人阶级政治服务!——修订现代英语口笔语实习教学大纲的经过和初步总结
作者:程镇球刊名:外语教学与研究出版日期:1958期号:第4期
一定要把社会主义的红旗插在西语教学和研究的阵地上!
作者:冯至;杨岂深;戴镏龄;桂灿昆;周珏良;方淑珍;李秉汉;薄冰;金学文;杨周翰;程镇球刊名:西方语文出版日期:1958期号:第3期
政治文献的翻译
作者:程镇球刊名:中国翻译出版日期:2004期号:第1期
政治文章的翻译要讲政治
作者:程镇球刊名:中国翻译出版日期:2003期号:第3期
关于党的基本路线等的英译文
作者:程镇球刊名:中国翻译出版日期:1993期号:第2期
读纪念马克思逝世一百周年报告英译文
作者:程镇球刊名:翻译通讯出版日期:1983期号:第7期
翻译十二大文件的点滴体会
作者:程镇球刊名:翻译通讯出版日期:1983期号:第1期
谈谈《周恩来选集》(上卷)英译本
作者:程镇球刊名:翻译通讯出版日期:1981期号:第4期
翻译中的一个棘手问题
作者:程镇球刊名:编译参考出版日期:1979期号:第9期
谈谈翻译问题(续)--学习《毛选》五卷英译本
作者:程镇球刊名:外国语教学出版日期:1978期号:第2期
谈谈翻译问题--学习《毛选》五卷英译本
作者:程镇球刊名:外国语教学出版日期:1978期号:第1期
反右倾鼓干劲迎接外语教学更大更好跃进的一九六○年-对大跃进以来外语教学的巨大成绩的一点看法
作者:程镇球刊名:外语教学与研究出版日期:1960期号:第1期
英语教学必须多快好省地为工人阶级政治服务!——修订现代英语口笔语实习教学大纲的经过和初步总结
作者:程镇球刊名:西方语文出版日期:1958期号:第1-4期
一定要把社会主义的红旗插在西语教学和研究的阵地上!(笔谈会)
作者:冯至;杨岂深;戴镏龄;桂灿昆;周珏良;方淑珍;李秉汉;薄冰;金学文;杨周翰;程镇球刊名:西方语文出版日期:1958期号:第1-4期
英语教学必须多快好省地为工人阶级政治服务-修定现代英语口笔语实习教学大纲的经过和初步总结(北京外国语学院英语教学与科学研究工作的新面貌)
作者:程镇球刊名:西方语文出版日期:1958期号:第4期
国务院科学规划委员会召开语言学科跃进座谈会上的发言
作者:姜君辰;魏建功;吕叔湘;黎锦熙;韦悫;高名凯;程镇球;孟复;陆志韦;王力;傅懋绩;白锐;马坚;曹伯韩;田宝齐;郭麟阁;王佐良;葛信益;周祖谟;周达甫刊名:中国语文出版日期:1958期号:第1-12期