更新时间:2024-03-20 22:06
约翰·爱德华·威廉斯(John Edward Williams,1922年8月29日-1994年3月3日),或称约翰·威廉姆斯,美国作家、出版人、学者。
1922年,约翰·威廉斯出生于德克萨斯州北部。威廉斯的祖父母都是当地农民,继父是邮局的一名看守。少年时的威廉斯在初入大学一年级时便显露出了写作的天赋,但修读完大学一年级课程后,威廉斯从大学辍学。
随后,他先后在美国西南部几家报纸和电台供职。二战爆发后,威廉斯于1942年参军,成为美国空军的一员,在印度和缅甸先后服役共两年半时间。服役期间,他写下了自己第一部小说的手稿,本书后于1948年出版。
二战末期,威廉斯迁居科罗拉多州的丹佛市,并进入丹佛大学学习。
1949年及次年,威廉斯获得了丹佛大学人文艺术的本科及硕士学位。就读丹佛期间,威廉斯的两本个人作品得以出版,《惟有黑夜》(Nothing but the night, 1948年)及诗集《破碎的风景》(The Broken Landscape: Peoms, 1949年)。前者讲述了幼年时期的创伤给人生轨迹带来的影响与恐惧。
1950年前后,在完成丹佛大学的人文艺术硕士课程后,威廉斯进入密苏里大学,继续攻读博士学位(方向:英语文学),与此同时在该校担任教职。1954年,他获得了该校该专业的博士学位。
1955年,威廉斯回到丹佛大学任助教,随后成为该校创意写作训练课程(Creative Writing Programme)的系主任。
1960年,威廉斯的第二部小说《屠夫十字镇》(Butcher's Crossing)出版,小说讲述了一段1870年代发生在堪萨斯州的荒野冒险故事。
1963年,威廉斯编纂及作序的文集《文艺复兴时期的英语诗歌》出版。
1965年,威廉斯的第二部诗集——《不可或缺的谎言》(The Necessary Lie)面世。
与此同时,他创办了杂志《丹佛大学季刊》(后更名《丹佛季刊》)。直到1970年,威廉斯一直参与该刊编辑工作。
同年,知名文学出版社VikingPress出版了威廉斯的第三本小说——《斯通纳》(Stoner)。小说描述了一个在密苏里大学担任英语教授的学者的一生。
1972年,同样是VikingPress,出版了他的第四本小说《奥古斯都》(Augustus),刻画了凯撒大帝暴虐统治下的古代罗马。该书获得了当年度的美国国家图书奖-虚构类(National Book Award for Fiction)。与该书一同分享该奖项的另一作品,是作家约翰·巴思(John Barth)的《客迈拉》(Chimera)。
1985年,威廉斯从丹佛大学退休。
1994年,罹患呼吸器官衰竭症的他在位于阿肯萨斯州的家中去世。去世时,威廉斯正在创作的第五部小说《理性的憩息》(The Sleep of Reason)尚未完成。
威廉斯热爱研究文学,在1985年接受的一次采访中,当被问道“文学是不是用来提供娱乐的?”他不假思索地回答:“当然了,我的天,读书如果读不出快感来,那也太蠢了。”
惟有黑夜(nothing but the night)
屠夫十字镇(Butcher's Crossing)
斯通纳(Stoner)
奥古斯都(Augustus)
破碎的风景(The Broken Landscape: Poems)
不可或缺的谎言(The Necessary Lie)
来自作家及文学评论
文学批评家Morris Dickstein评论威廉斯的作品时说,《屠夫十字镇》、《斯通纳》和《奥古斯都》所表现的主题迥异,当它们都有着同一种令人亲切的叙事切入点,那就是年轻人的纯真,激烈雄性的抗争,男女关系之间、父女关系之间微妙的张力,挫败让人产生的的悲凉甚至是徒劳感。Dickstein评价《斯通纳》是“一部超越了‘伟大’定义的小说——一部真正完美的小说”。
英国作家、布克奖获得者朱利安·巴恩斯在自己为英国《卫报》撰写的书评里写道:“《屠夫十字镇》是一本绝佳的西部文学小说,正如《斯通纳》是一本绝佳的学养小说(academy novel)——当我评论‘绝佳’,我的意思是它们已经超越了各自类型范围的评价标准。”
英国作家伊恩·麦克尤恩在2013年7月接受BBC采访时说:“一旦你开始阅读这本书,仿佛置身于一双温柔的双手之中,它的语言威严有力。这种语言让故事本身也变得沉稳,而不是沉闷——虽然带着一点悲伤,但事实上这是一种非常美妙的生活,约翰·威廉斯用自己的语言将其提炼成了一本非常非常美好的小说。对于读者来说,阅读它是一趟非同寻常的发现之旅。”
大众声音
《斯通纳》
1965年,美版《斯通纳》首版,《纽约时报》与《纽约客》赞扬为“写得非常棒”。
1994年,作者约翰·爱德华·威廉斯去世。
2003年,英国Vintage Classic系列推出英国版《斯通纳》与《奥古斯都》,两书皆由爱尔兰国宝作家约翰·麦克葛汉撰文导读。
2006年,美国New York Review Books书系重新出版美版《斯通纳》,科伦·麦凯恩在《卫报》为其撰文作书评。
2010年,好莱坞演员汤姆·汉克斯在接受《时代》杂志采访时说,《斯通纳》是自己最喜欢的十大小说之一。
2011年,法国畅销小说家安娜·葛瓦达的法语版译作《斯通纳》在法国出版,立即成为当年度畅销书。
2011年,以色列版《斯通纳》出版。
2012年,意大利语版《斯通纳》于2月出版,西班牙加泰隆尼亚语版《斯通纳》于5月出版,荷兰语版《斯通纳》于9月出版。当年度,英版《斯通纳》加印数突破7次。
2013年新年伊始,英版《斯通纳》再次加印3次共11000册。
2013年3月,《斯通纳》在成为荷兰各大畅销榜冠军。
2013年5月,《出版人周刊》(PublishersWeekly)撰文讨论“《斯通纳》现象”。
2013年7月,英国,四小时内亚马逊网站售出1000册《斯通纳》,该书成为亚马逊榜单之首。英国老牌连锁书店水石书店的榜单上,《斯通纳》攀升至第二位。同时在TotalConsumerMarket(TCM)统计中,《斯通纳》进入排名前五十的消费热点。
2013年8月,英国全国各独立书讯榜单上,《斯通纳》名列前茅。
2013年9月,德语版《斯通纳》出版。
2013年12月,英国连锁书店水石书店评选《斯通纳》为“年度图书”。
截止2014年1月,《斯通纳》一书已授出22国版权。