纯孝之报

更新时间:2023-08-31 03:01

《纯孝之报》是南朝宋时期刘义庆写的一篇文言文,主要讲述一个叫陈遗的孝子的故事。

作品原文

吴郡陈遗,家至孝。母好食铛底焦饭,遗作郡主簿,恒装一囊,每煮食,辄贮录焦饭,归以遗母。后值孙恩贼出吴郡,袁府君即日便征。遗已聚敛得数斗焦饭,未展归家,遂带以从军。战于沪渎,败,军人溃散,逃走山泽,皆多饥死,遗独以焦饭得活。时人以为纯孝之报也。(选自《世说新语》)

注释译文

译文

吴郡人陈遗,在家里很孝顺。他母亲爱吃浅平铁锅底下的锅巴,陈遗在郡里做主簿时,总是收拾好一个口袋,每逢烧饭,就把锅巴存起来,带给母亲吃。后来遇上孙恩贼兵在吴郡作乱,内史袁山松马上要出兵征讨。这时陈遗已经有几斗锅巴,他来不及回家,便随军出征。双方在沪渎开战,袁山松被打败了,军队溃散,都逃到山林沼泽地,没有吃的,大多人都饿死了,只有陈遗靠锅巴活了下来。当时人们认为这是对他纯挚孝心的报答。

注释

1.至:非常,很。好:喜欢。

2. 食:吃。

3. 铛(chēng):平底浅锅。焦饭:即锅巴。

4. 主簿(bù):主要指掌管文书机要,办事务的官吏。

5. 贮录:储存,收存。录:收藏。

6. 孙恩:东晋末,孙恩聚众数万,攻陷郡县。后来攻打临海郡时被打败,因被迫跳海死。

7. 贼出吴郡:指在吴郡作乱。

8. 袁府君:即袁山松晋朝吴郡太守,孙恩攻沪渎,袁山松固守,后战死。

9. 未展:来不及。

10. 于:在。

11.征:出征。

12. 遗已聚敛得数斗焦饭,遗:代词,指陈遗。归以遗母 [遗(wèi)] 意为:给予。

13. 走:跑。

14.恒:经常,常常。

15.值:适逢,恰逢。

作品鉴赏

纯孝之报,译为“纯洁真挚孝心的报答”。只要孝顺自己的父母,孝顺长辈,就会有回报。

古人云:“百善孝为先”。在我们日常生活中,一定要孝顺我们的父母,有付出,一定就会有回报。我们孝顺了父母,上苍也会感动,我们的孝心,想必也会和陈遗一样得到回报。魏晋提倡以孝道治天下,这是什么原因呢?鲁迅先生在他著名的演讲《魏晋风度及文章与药及酒之关系》中一针见血地指出:“(魏晋)为什么要以孝治天下呢?因为天位从禅让,即巧取豪夺而来,若主张以忠治天下,他们的立足点便不稳,办事便棘手,立论也难了。”篡权夺位者往往借提倡孝道来标榜自己,镇压别人,汉末魏晋的许多大名士死于“不孝”的罪名,如孔融嵇康等等。应该指出,统治者提倡的孝道是虚伪的,是一种权术,这是不争的事实。

然而,不管怎么说,这个故事的喻事作用还是显而易见的,我们可以看到它的积极意义和正面效果。善心,孝心,这是华夏民族传统美德,应大力发扬!

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}