更新时间:2024-06-10 14:57
重申核、生物和化学武器及其运载工具的扩散对国际和平与安全构成威胁, 严重关切朝鲜民主主义人民共和国(朝鲜)声称已于2006年10月9日进行一次核武器试验,这一试验对《不扩散核武器条约》和旨在加强防止核武器扩散全球机制的国际努力构成的挑战,以及对该区域内外的和平与稳定造成的危险。
通过日期 2006年10月14日
第1718(2006)号决议
2006年10月14日安全理事会第5551次会议通过,
安全理事会,
回顾其以往各项相关决议,包括第825(1993)号决议、第1540(2004)号决议、尤其是第1695(2006)号决议,以及2006年10月6日的主席声明(S/PRST/2006/41),
重申核、生物和化学武器及其运载工具的扩散对国际和平与安全构成威胁,
严重关切朝鲜民主主义人民共和国(朝鲜)声称已于2006年10月9日进行一次核武器试验,这一试验对《不扩散核武器条约》和旨在加强防止核武器扩散全球机制的国际努力构成的挑战,以及对该区域内外的和平与稳定造成的危险,
表示坚信应该维护防止核武器扩散的国际机制,并回顾,根据《不扩散核武器条约》,朝鲜不能具有核武器国家的地位,
痛惜朝鲜宣布退出《不扩散核武器条约》并谋求发展核武器,
还痛惜朝鲜已拒绝无条件地重返六方会谈,
认可中国、朝鲜、日本、大韩民国、俄罗斯联邦和美国于2005年9月19日发表的《共同声明》,
强调朝鲜回应国际社会的其他安全和人道主义关切的重要性,
表示深为关切朝鲜声称进行的试验已加剧该区域内外的紧张局势,认定因此存在对国际和平与安全的明显威胁,
根据《联合国宪章》第七章采取行动,并根据第四十一条采取措施,
⒈谴责朝鲜声称于2006年10月9日进行的核试验,公然无视安理会各项相关决议,尤其是第1695(2006)号决议和2006年10月6日的主席声明(S/PRST/2006/41),其中包括这一试验将招致国际社会的普遍谴责并将明显威胁国际和平与安全;
⒉要求朝鲜不再进行任何核试验或发射弹道导弹;
⒊要求朝鲜立即收回其退出《不扩散核武器条约》的宣告;
⒋还要求朝鲜重返《不扩散核武器条约》和国际原子能机构(原子能机构)的保障监督,并强调《不扩散核武器条约》所有缔约国都需要继续履行其条约义务;
⒌决定朝鲜应暂停所有与弹道导弹计划相关的活动,并就此重新作出其原先关于暂停发射导弹的承诺;
⒍决定朝鲜应以完全、可核查和不可逆的方式放弃所有核武器和现有核计划,严格按照《不扩散核武器条约》对缔约方适用的义务和国际原子能机构(原子能机构)保障监督协定的条款和条件(IAEA INFCIRC/403)行事,并向原子能机构提供超出这些规定范围的透明措施,包括让原子能机构接触它要求和认为需要接触的人员、文件、设备和设施;
⒎又决定朝鲜应以完全、可核查和不可逆的方式放弃现有的其他所有大规模杀伤性武器和弹道导弹计划;
⒏决定:
(a)所有会员国应防止经由本国领土或本国国民,或使用悬挂本国国旗的船只或飞机,直接或间接向朝鲜提供、销售或转让下列物项,不论它们是否源于本国领土:
一《联合国常规武器登记册》所界定的任何作战坦克、装甲战斗车、大口径火炮系统、作战飞机、攻击直升机、军舰、导弹或导弹系统,或包括零部件在内的相关材料,或由安全理事会或下文第12段设立的委员会(委员会)认定的物项;
二S/2006/814号和S/2006/815号文件清单列出的所有物项、材料、设备、货物和技术,除非委员会在本决议通过14天内,在同时考虑到S/2006/816号文件清单的情况下修订或完成其规定,以及安全理事会或委员会认定的可能有助于朝鲜的核相关、弹道导弹相关或其他大规模杀伤性武器相关计划的其他物项、材料、设备、货物和技术;
三奢侈品;
(b)朝鲜应停止出口上文(a)一项和(a)二项所述的一切物项,所有会员国应禁止本国国民从朝鲜,或使用悬挂本国国旗的船只或飞机,采购此类物项,不论其是否源于朝鲜领土;
(c)所有会员国应防止本国国民,或从本国领土向朝鲜转让,或从朝鲜国民或其领土接受转让,任何与提供、制造、维修或使用上文(a)一项和(a)二项所述物项相关的技术培训、咨询、服务或援助;
(d)所有会员国都应根据其各自法律程序,立即冻结本决议通过之日或其后任何时间,在本国领土内的,由委员会或安全理事会指认参与或包括用其他非法手段支持朝鲜核相关、其它大规模杀伤性武器相关和弹道导弹相关计划的人或实体,或代表其行事或按其指示行事的人或实体,直接或间接拥有或控制的资金、其他金融资产和经济资源,并确保本国国民或本国领土内的任何人或实体不向此类人员或实体提供或为其利益而提供任何资金、金融资产或经济资源;
(e)所有会员国都应采取必要措施,防止委员会或安全理事会指认的对朝鲜的核相关、弹道导弹相关和其他大规模杀伤性武器相关计划的政策负责,包括支持或推动这些政策的人及其家属,入境或过境,但本段的规定绝不强迫一国拒绝本国国民入境;
(f)为确保本段的要求得到遵守进而防止非法贩运核、生物或化学武器及其运载工具和相关材料,呼吁所有会员国根据本国当局和立法的规定并遵循国际法采取合作行动,包括需要时对进出朝鲜的货物进行检查;
⒐决定上文第8段(d)项的规定不适用于经相关国家认定的下列金融或其他资产或资源:
(a)基本开支所必需,包括用于支付食品、房租或抵押贷款、药品和医疗、税款、保险费及水电费,或专门用于支付合理的专业服务费和偿付与提供法律服务有关的费用,或国家法律规定的按惯例置存或保管冻结的资金、其他金融资产和经济资源应收取的费用或服务费,但相关国家须先将酌情授权动用这类资金、其他金融资产和经济资源的意向通知委员会,且委员会在收到该通知后五个工作日内未作出反对的决定;
(b)非常开支所必需,但条件是相关国家已先将这一认定通知委员会并得到了委员会的批准,或
(c)司法、行政、仲裁留置或裁决的对象,在此情况下,这些资金、其他金融资产和经济资源可用来执行留置或裁决,但该留置或裁决须是在本决议通过之日前作出的,受益人不是上文第8段(d)项所述人员或安全理事会或有关委员会指明的人或实体,且相关国家已将其通报了委员会;
⒑决定上文第8段(e)项规定的措施不适用于以下情况:委员会逐案认定,出于人道主义需要,包括为履行宗教义务之目的,此类旅行是合理的,或委员会认为给予豁免将推进本决议的目标;
⒒吁请所有会员国自本决议通过之日起三十天内向安全理事会报告为有效执行上文第8段规定而采取的步骤;
⒓决定根据其暂行议事规则第二十八条,成立一个由安理会全体成员组成的安全理事会委员会,以开展下列工作:
(a)设法向所有国家,尤其是生产或拥有上文第8段(a)项所述物项、材料、设备、货物和技术的国家,索取关于它们为有效执行本决议第8段规定的措施采取行动的信息,以及安理会在这方面可能认为有用的其它任何信息;
(b)审查据称违反本决议第8段规定的措施的信息,并采取适当行动;
(c)审议要求享受上文第9和第10段规定豁免的申请,并作出决定;
(d)确定为上文第8段(a)一和第8段(a)二项之目的,需要列入的其他物项、材料、设备、货物和技术;
(e)指认受上文第8段(d)项和第8段(e)项规定措施约束的其他个人和实体;
(f)颁布必要的准则,以协助执行本决议规定的措施,;
(g)至少每90天向安全理事会报告工作,并提出意见和建议,特别是关于如何加强上文第8段规定措施的效力;
⒔欢迎和进一步鼓励所有有关国家作出努力,加紧外交努力,不采取任何可能加剧紧张局势的行动,推动早日恢复六方会谈,以期迅速落实中国、朝鲜、日本、大韩民国、俄罗斯联邦和美国于2005年9月19日发表的《共同声明》,实现可核查的朝鲜半岛无核化,维护朝鲜半岛及东北亚的和平与稳定;
⒕吁请朝鲜立即无条件地重返六方会谈,努力迅速落实中国、朝鲜、日本、大韩民国、俄罗斯联邦和美国于2005年9月19日发表的《共同声明》;
⒖申明安理会将不断审议朝鲜的行动,并准备审议上文第8段所列措施是否适当,包括届时视朝鲜遵守本决议各项规定的情况,根据需要,加强、修改、中止或解除这些措施;
⒗强调,如果有必要采取补充措施,则须进一步作出决定;
⒘决定继续积极处理此案。
“The Security Council,
“Recalling its previous relevant resolutions,including resolution 825 (1993),resolution 1540 (2004) and,in particular,resolution 1695 (2006),as well as the statement of its President of 6 October 2006 (S/PRST/2006/41),
“Reaffirming that proliferation of nuclear,chemical and biological weapons,as well as their means of delivery,constitutes a threat to international peace and security,“Expressing the gravest concern at the claim by the Democratic People’s Republic of Korea (DPRK) that it has conducted a test of a nuclear weapon on 9 October 2006,and at the challenge such a test constitutes to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and to international efforts aimed at strengthening the global regime of non-proliferation of nuclear weapons,and the danger it poses to peace and stability in the region and beyond,“Expressing its firm conviction that the international regime on the non-proliferation of nuclear weapons should be maintained and recalling that the DPRK cannot have the status of a nuclear-weapon state in accordance with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons,“Deploring the DPRK’s announcement of withdrawal from the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and its pursuit of nuclear weapons,“Deploring further that the DPRK has refused to return to the six-party talks without precondition,“Endorsing the Joint Statement issued on 19 September 2005 by China,the DPRK,Japan,the Republic of Korea,the Russian Federation and the United States,“Underlining the importance that the DPRK respond to other security and humanitarian concerns of the international community,“Expressing profound concern that the test claimed by the DPRK has generated increased tension in the region and beyond,and determining therefore that there is a clear threat to international peace and security,“Acting under Chapter Ⅶ of the Charter of the United Nations,and taking measures under its Article 41,
“1. Condemns the nuclear test proclaimed by the DPRK on 9 October 2006 in flagrant disregard of its relevant resolutions,in particular resolution 1695 (2006),as well as of the statement of its President of 6 October 2006 (S/PRST/2006/41),including that such a test would bring universal condemnation of the international community and would represent a clear threat to international peace and security;
“2. Demands that the DPRK not conduct any further nuclear test or launch of a ballistic missile;
“3. Demands that the DPRK immediately retract its announcement of withdrawal from the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons;
“4. Demands further that the DPRK return to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and International Atomic Energy Agency (IAEA) safeguards,and underlines the need for all States Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons to continue to comply with their Treaty obligations;
“5. Decides that the DPRK shall suspend all activities related to its ballistic missile programme and in this context re-establish its pre-existing commitments to a moratorium on missile launching;
“6. Decides that the DPRK shall abandon all nuclear weapons and existing nuclear programmes in a complete,verifiable and irreversible manner,shall act strictly in accordance with the obligations applicable to parties under the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and the terms and conditions of its International Atomic Energy Agency (IAEA) Safeguards Agreement (IAEA INFCIRC/403) and shall provide the IAEA transparency measures extending beyond these requirements,including such access to individuals,documentation,equipments and facilities as may be required and deemed necessary by the IAEA;
“7. Decides also that the DPRK shall abandon all other existing weapons of mass destruction and ballistic missile programme in a complete,verifiable and irreversible manner;
“8. Decides that:
(a) all Member States shall prevent the direct or indirect supply,sale or transfer to the DPRK,through their territories or by their nationals,or using their flag vessels or aircraft,and whether or not originating in their territories,of:
(i) any battle tanks,armoured combat vehicles,large calibre artillery systems,combat aircraft,attack helicopters,warships,missiles or missile systems as defined for the purpose of the United Nations Register on Conventional Arms,or related materiel including spare parts,or items as determined by the Security Council or the Committee established by paragraph 12 below (the Committee);
(ii) all items,materials,equipment,goods and technology as set out in the lists in documents S/2006/814 and S/2006/815,unless within 14 days of adoption of this resolution the Committee has amended or completed their provisions also taking into account the list in document S/2006/816,as well as other items,materials,equipment,goods and technology,determined by the Security Council or the Committee,which could contribute to DPRK’s nuclear-related,ballistic missile-related or other weapons of mass destruction-related programmes;
(iii)luxury goods;
(b) the DPRK shall cease the export of all items covered in subparagraphs (a) (i) and (a) (ii) above and that all Member States shall prohibit the procurement of such items from the DPRK by their nationals,or using their flagged vessels or aircraft,and whether or not originating in the territory of the DPRK;
I all Member States shall prevent any transfers to the DPRK by their nationals or from their territories,or from the DPRK by its nationals or from its territory,of technical training,advice,services or assistance related to the provision,manufacture,maintenance or use of the items in subparagraphs (a) (i) and (a) (ii) above;
(d) all Member States shall,in accordance with their respective legal processes,freeze immediately the funds,other financial assets and economic resources which are on their territories at the date of the adoption of this resolution or at any time thereafter,that are owned or controlled,directly or indirectly,by the persons or entities designated by the Committee or by the Security Council as being engaged in or providing support for,including through other illicit means,DPRK’s nuclear-related,other weapons of mass destruction-related and ballistic missile-related programmes,or by persons or entities acting on their behalf or at their direction,and ensure that any funds,financial assets or economic resources are prevented from being made available by their nationals or by any persons or entities within their territories,to or for the benefit of such persons or entities;
(e) all Member States shall take the necessary steps to prevent the entry into or transit through their territories of the persons designated by the Committee or by the Security Council as being responsible for,including through supporting or promoting,DPRK policies in relation to the DPRK’s nuclear-related,ballistic missile-related and other weapons of mass destruction-related programmes,together with their family members,provided that nothing in this paragraph shall oblige a state to refuse its own nationals entry into its territory;
(f) in order to ensure compliance with the requirements of this paragraph,and thereby preventing illicit trafficking in nuclear,chemical or biological weapons,their means of delivery and related materials,all Member States are called upon to take,in accordance with their national authorities and legislation,and consistent with international law,cooperative action including through inspection of cargo to and from the DPRK,as necessary;
“9. Decides that the provisions of paragraph 8 (d) above do not apply to financial or other assets or resources that have been determined by relevant States:
(a) to be necessary for basic expenses,including payment for foodstuffs,rent or mortgage,medicines and medical treatment,taxes,insurance premiums,and public utility charges,or exclusively for payment of reasonable professional fees and reimbursement of incurred expenses associated with the provision of legal services,or fees or service charges,in accordance with national laws,for routine holding or maintenance of frozen funds,other financial assets and economic resources,after notification by the relevant States to the Committee of the intention to authorize,where appropriate,access to such funds,other financial assets and economic resources and in the absence of a negative decision by the Committee within five working days of such notification;
(b) to be necessary for extraordinary expenses,provided that such determination has been notified by the relevant States to the Committee and has been approved by the Committee; or I to be subject of a judicial,administrative or arbitral lien or judgement,in which case the funds,other financial assets and economic resources may be used to satisfy that lien or judgement provided that the lien or judgement was entered prior to the date of the present resolution,is not for the benefit of a person referred to in paragraph 8 (d) above or an individual or entity identified by the Security Council or the Committee,and has been notified by the relevant States to the Committee;
“10. Decides that the measures imposed by paragraph 8 (e) above shall not apply where the Committee determines on a case-by-case basis that such travel is justified on the grounds of humanitarian need,including religious obligations,or where the Committee concludes that an exemption would otherwise further the objectives of the present resolution;
“11. Calls upon all Member States to report to the Security Council within thirty days of the adoption of this resolution on the steps they have taken with a view to implementing effectively the provisions of paragraph 8 above;
“12. Decides to establish,in accordance with rule 28 of its provisional rules of procedure,a Committee of the Security Council consisting of all the members of the Council,to undertake the following tasks:
(a) to seek from all States,in particular those producing or possessing the items,materials,equipment,goods and technology referred to in paragraph 8 (a) above,information regarding the actions taken by them to implement effectively the measures imposed by paragraph 8 above of this resolution and whatever further information it may consider useful in this regard;
(b) to examine and take appropriate action on information regarding alleged violations of measures imposed by paragraph 8 of this resolution;
I to consider and decide upon requests for exemptions set out in paragraphs 9 and 10 above;
(d) to determine additional items,materials,equipment,goods and technology to be specified for the purpose of paragraphs 8 (a) (i) and 8 (a) (ii) above;
(e) to designate additional individuals and entities subject to the measures imposed by paragraphs 8 (d) and 8 (e) above;
(f) to promulgate guidelines as may be necessary to facilitate the implementation of the measures imposed by this resolution;
(g) to report at least every 90 days to the Security Council on its work,with its observations and recommendations,in particular on ways to strengthen the effectiveness of the measures imposed by paragraph 8 above;
“13. Welcomes and encourages further the efforts by all States concerned to intensify their diplomatic efforts,to refrain from any actions that might aggravate tension and to facilitate the early resumption of the six-party talks,with a view to the expeditious implementation of the Joint Statement issued on 19 September 2005 by China,the DPRK,Japan,the Republic of Korea,the Russian Federation and the United States,to achieve the verifiable denuclearization of the Korean peninsula and to maintain peace and stability on the Korean peninsula and in North-East Asia;
“14. Calls upon the DPRK to return immediately to the six-party talks without precondition and to work towards the expeditious implementation of the Joint Statement issued on 19 September 2005 by China,the DPRK,Japan,the Republic of Korea,the Russian Federation and the United States;
“15. Affirms that it shall keep DPRK’s actions under continuous review and that it shall be prepared to review the appropriateness of the measures contained in paragraph 8 above,including the strengthening,modification,suspension or lifting of the measures,as may be needed at that time in light of the DPRK’s compliance with the provisions of the resolution;
“16. Underlines that further decisions will be required,should additional measures be necessary;
“17. Decides to remain actively seized of the matter.”
--------------------------------------