腹纯

更新时间:2023-08-31 01:22

墨家巨子,也称腹或腹䵍(两字合为一字)。腹纯的儿子杀了人,秦惠王欲敕免,腹纯不同意秦惠王的恩赐,然后杀了他的儿子。割舍所偏爱的来履行大义,可谓大公无私。

原文

《巨子杀子》:墨者有巨子腹纯居秦,其子杀人,秦惠王曰:“先生之年长矣,非有他子也,寡人已令吏弗诛矣,先生之以此听寡人也。”腹纯对曰:“墨者之法曰:‘杀人者死,伤人者刑。’此所以禁杀伤人也。夫禁杀伤人者,天下之大义也。王虽为之赐,而令吏弗诛,腹纯不可不行墨子之法。”不许惠王,而遂杀之。子,人之所私也。忍所私以行大义,巨子可谓公矣。

译文

墨家有个有学问的人腹纯居住在秦国,他的儿子杀了人,秦惠王说:“先生(腹纯)已经年老了,没有其他孩子,我已经命令官吏不要处死他了,先生(腹纯)因为这个也该听我的了。”腹纯对答说:“墨家有规定:‘杀人的人应该被处死,伤人的人应该被判罚。’这就是用来禁止杀人伤人的。禁止杀人伤人,是天下大义的事。大王即使因为我年老而恩赐我,命令官吏不要处死他,我也不能不履行墨子的规定”。腹纯不同意秦惠王的恩赐,然后杀了他的儿子。孩子都是人们所偏爱的。割舍所偏爱的来履行大义,这位有学问的人可以说是大公无私啊。

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}