更新时间:2024-10-14 01:07
《英汉和汉英语义结构对比》是1999年复旦大学出版社出版的图书,作者是陆国强。
内容简介
本书集学术与功能于一体,运用语义能力和语义表现这
一全新的语义学理论并利用电脑提供的语义结构数据库,对
英汉两种语言的语义结构进行对比研究,既具有重要的理论
价值,同时对英语教学、尤其是翻译和写作具有指导意义。
目 录
第一章 词级语义结构对比
一、搭配性
1以动词为中心的语义结构
2以名词为中心的语义结构
3以形容词为中心的语义结构
4以虚词为中心的语义结构
二、衔接性
第二章 句级语义结构对比
一、语义解释
1根据英语一词多义的特征确定词语
在句中的义值
2根据搭配或选择限制的理论考虑语义的
相容性
二、英汉句级语义结构的特征
三、英汉语义结构转换的处理方法
1促使关系词结集和动词结集相互转化
2摆脱词性的束缚,重新配置结构成分
3根据意合或形合的需要增删词语,力求行文通顺流畅
4用词讲究又得体,以达到形式和内容的
完美结合
第三章 篇章语义结构对比
一、篇章
二、语境
三、语用推理
四、连贯
五、词汇衔接与篇章连贯的关系
六、篇章的准则和标准
七、篇章的结构
八、篇章语义结构对比的原则和方法
1语义整体性
2语义相容性
3语义联想性
第四章 篇章交互性
一、陈述和论证
1词级语义结构
2句级语义结构
3篇章语义结构
二、确定和分类
1词级语义结构
2句级语义结构
3篇章语义结构
三、请求和建议
1词级语义结构
2句级语义结构
四、开会和讨论
1词级语义结构
2句级语义结构
五、书刊前言撰写的探索
1阐明书的宗旨或介绍内容
(1)词级语义结构
(2)句级语义结构
(3)篇章语义结构
2书的用法说明和编排方式
(1)词级语义结构
(2)句级语义结构
(3)篇章语义结构
3表示感谢
(1)词级语义结构
(2)句级语义结构
(3)篇章语义结构
六 人物外表的描写
1词级语义结构
2句级语义结构
3篇章语义结构
七 人物动作的描写
1词级语义结构
2句级语义结构
3篇章语义结构
八、情景的描写
九 人物心理活动的描写
十、对话
结束语
参考书目