更新时间:2023-08-08 14:07
萧昕,河南人。少补崇文馆进士。
开元十九年,首举博学鸿词科 ,授阳武县主簿。天宝初,复举宏辞,授寿安县尉,再迁左拾遗。尝与布衣张镐友善,馆而礼之,表荐之曰:“如张镐者,用之则为王者师,不用则幽谷一叟尔。”玄宗擢张镐左拾遗,不数年,出入将相。及安禄山反,推举左赞善大夫来瑱堪任将帅;史思明之乱,瑱功居多。累迁刑部员外郎,为副元帅哥舒翰掌书记。潼关败,间道入蜀,迁司门郎中。
寻兼安州长史,为河南等道都统判官,迁中书舍人兼扬州司马,佐军仍旧,入拜本官,累迁秘书监。
大历初,持节吊回鹘。时回鹘恃功,廷诘萧昕曰:“安史之乱,非我无以平定,大唐奈何市马而失信,不时归价?”众皆失色。萧昕答曰:“国家自平寇难,赏功无丝毫之遗,况邻国乎。且仆固怀恩,我之叛臣,乃者尔助为乱,联西戎而犯郊畿;及吐蕃败走,回纥悔惧,启颡乞和。非大唐存念旧功,则当匹马不得出塞矣。是回纥自绝,非我失信”。回纥惭退,加礼以归,为右散骑常侍。
建中四年(783年),朱泚之乱,徒步出城。朱泚急求之,亡窜山谷之间。至奉天,迁太子少傅。贞元初,兼礼部尚书,寻复知贡举。五年,致仕。七年,卒于家,年九十,废朝,谥号为懿。
贾至:礼部侍郎萧昕,文质彬彬,学于旧史;咸有令名,升降朝列,正我坟典,懋乃直清。昕可守秘书监。[1]
《全唐文》录有其文十篇:《总章右个赋》、《上林白鹿赋》、《仲冬时令赋》、《乡饮赋》、《对元日奏事上殿不脱剑履判》、《对燕弓矢舞判》、《夏日送桂州刺史邢中丞赴任序》、《唐银青光禄大夫岭南五府节度经略采访处置等使摄御史中丞赐紫金鱼袋殿中监南康县开国伯赠扬州大都督长史张公神道碑》、《元献皇太后哀册文》、《昭靖太子哀册文》。
《全唐诗》录有其诗两首:《洛出书》、《临风舒锦》。《全唐诗续拾》补诗一首:《上林白鹿赋附歌》。
萧昕任京兆尹时,京城里大旱,炎热郁闷之气,蒸变成一种病害。代宗皇帝命令大小臣子官吏们祷告祭祀于山川。一共一个多月,热气更盛大。那时候天竺国的和尚不空三藏住在静住寺。这个三藏和尚善于用念咒的办法把龙召唤出来兴云布雨。萧昕于是到了寺中,对三藏和尚说:“现在这里炎热的阳光连连晒了一个月了,皇上很担心,撤了音乐,减了饭食,担心年头不好,担心百姓生病。希望您设置一个坛场求一场雨好吗?”三藏说:“求场雨不难,但是召唤龙出来兴云下雨,我怕风雷震荡得太厉害,对生民植物有害,又怎么能对庄稼的春种秋收有所补救呢?”萧昕说:“迅雷急雨,确实不能滋润庄稼,恰好能够清除暑热,而略微解除百姓的病患。请您不要推辞了。”三藏不得已,就让他的徒弟取来近一尺长的一块桦树皮,在上面承接着一条小龙,把炉火、盆和香水放到前边,三藏转入念咒,大声祷告。一顿饭的时间之后,他就把桦树皮上的龙交给萧昕说:“可以把它投到曲江里去,投完要马上返回来,不要被风雨吹着淋着。”萧昕像他说的那样把龙投到江里去,随即就有一条才一尺多长的小白龙摇鬣振鳞从水中出来,一会儿就长到几丈长,宛如一条白色丝绸,忽然间横贯高天。萧昕打马急驰,追了不到几十步,云气凝聚,物象晦暗,骤然间降下暴雨。等到他到了永崇里,道上的水已经像江河决口一样了。