更新时间:2023-06-10 15:37
蒋彝(1903—1977),原名仁全,字仲雅,又作重哑,笔名哑行者 ,原籍九江,1955年加入美国籍。是近代国际知名的画家、诗人、作家和书法家。曾被选为英国皇家艺术学会会员、美国艺术科学院院士、美国哥伦比亚大学终身教授、夏威夷大学、东西文化中心高级专家及世界许多著名大学授予的博士学位。
1922年,蒋彝考入国立东南大学化工系。
1926年,毕业后,分别任教于江苏海州十一中学和九江光华中学,年底北伐军占南昌,他便投笔从戎,改名蒋怒铁,被任为江西省教育讨论委会委员,曾主持玉山县县政三个月。
1928年至1931年,蒋彝先后任皖赣两省的芜湖、当涂、九江三县县长。
1933年去英国伦敦自费留学。
1939年9月,英国对德宣战,蒋彝一度供职英国情报局,担任翻译。
1940年以中国笔会代表身分出席国际笔会。
1942年,应聘为沙特威尔的芭蕾舞“鸟”设计布景及服饰,并曾在惠博物馆主理中国部门藏品。
1949年,由伦敦移民牛津。
1955年,蒋彝应聘任美国哥伦比亚大学中国语文教授。并申请加入美国国籍。
1958年受聘为哈佛大学“联谊会”(美国大学优秀生全国性荣誉组织)讲座教授。1958年又应聘为哈佛大学爱默生特约待坐教授。这期间,还经常为波士顿的披巴德博物馆鉴定收藏中国文物。
1971年6月在哥伦比亚大学退休。被授予终身教授荣衔。
1972年,蒋彝到中国香港地区,任香港中文大学客座教授,顺便在香港举办个人画展。
1977年10月26日在北京首都医院逝世,终年75岁。
《湖滨画记》、《战时画记》、《约古郡画记》、《伦敦画记》、《都柏林画记》、《爱丁堡画记》、《牛津画记》、《三藩市画记》、《巴黎画记》、《纽约画记》、《波士顿画记》、《日本画记》、《中国画绘》、《中国书法》、《儿时琐忆》、《金宝与大熊猫》、《金宝在动物园》、《明的故事》、《鸟与兽》、《中国的窗口》、《大鼻子》、《罗铁民》、《野宾》、《在缅甸公路上的人》、《重访中国》。中文诗集有《蒋重雅诗》、《重哑绝句》与《蒋彝诗集》
一说汽水“可口可乐”是由蒋彝译出来的,但根据媒体报道,真实性有待查证。