薛氏瓜庐

更新时间:2023-08-30 20:28

《薛氏瓜庐》是南宋诗人赵师秀创作的一首五言律诗。诗中首联赞扬薛师石淡泊名利的情怀;颔联描写隐士薛师石每天所做的事情;颈联描写瓜庐周围的环境;尾联诗人自叹自己年老,不能同薛师石在一起种瓜,表现了对隐逸生活的向往。全诗紧扣种瓜,清新明丽,用典自然。

作品原文

薛氏瓜庐1

不作封侯念2,悠然远世纷3。

惟应种瓜事,犹被读书分4。

野水多于地,春山半是云。

吾生嫌已老,学圃未如君5。

注释译文

词句注释

白话译文

封侯的意念早已丝毫不存,悠悠然远离了尘世的嚣纷。

种着瓜又不废读书之乐,这样的生活贵比千金。

远远望去,江南的原野湖沼多过土地,春天的山峰半掩着浮云。

我这一生已渐渐老去,要说隐居的高致,那是远远比不上您这位高人。

创作背景

薛师石与“永嘉四灵”过从甚密,常以诗相唱和。他隐居不仕,尝筑室于会昌湖西,并名其室为“瓜庐”。诗人倾慕他耕读自乐,甘于淡泊的隐士风范,所以写下这首五律赞赏他。

作品鉴赏

文学赏析

首联“不作封侯念,悠然远世纷”,写出薛师石不求利禄,超乎世俗的情怀。“悠然”,超远之貌,在这里似乎兼有“心远”与“地偏”两重意思在内。结庐之境远隔嚣尘,这是“地偏”;胸襟之中不慕功名,这是“心远”,索居于会昌湖西的薛师石是做到了这两点的。

颔联“惟应种瓜事,犹被读书分”,是写这位隐士所从事的事情。看了这一联,会使读者想起陶渊明读山海经》中的两句:“既耕且已种,时还读我书”。隐逸之士,其劳动并非为了糊口,其读书并非为了功名,而都不过是精神寄托而已。试想,耕种累了就读读书,“半耕半读”,这是一种多么充实、自在而又富于情趣的生活。不过诗人这两句与陶渊明的诗句情旨虽同,在句法上却有一点区别。陶渊明的诗句字面本身就透出一种从容、闲适之意。诗人的两句是说:每曰只顾忙着应付种瓜的事还不算,而且要抽出一半儿时间来读书。这“惟应……犹被……”的句式,透着忙上加忙的意思。其实,这里是通过“忙”来写闲的。诗人这里通过种瓜、读书的“忙”,来把薛师石超然遗世的闲适之情巧妙地映带出来了。

颈联“野水多于地,春山半是云”化用姚合《送宋慎言》:“驿路多连水,州城半在云”两句,写的是薛氏瓜庐四周的景色,前一句写湖沼的景象非常贴切,后一句写远处的云山也很传神,为读者展现出一幅生动的画图。这是一种洋溢着“野趣”的、不带人工痕迹的自然美景,与隐士的情怀是那样的合拍。可以说,此外境本身就是隐士心境的反照。

尾联“吾生嫌已老,学圃未如君”,直接抒发诗人对于薛氏瓜庐的感触。““圃”本指种蔬菜,这里指薛师石以种瓜隐居而言。这一联惋惜的慨叹,在诗中起的是“卒章显志”的作用,从而把诗人自己对隐居生活的羡慕与向往正面传达出来。

全诗用典贴切,章法布置有序,读来颇为流畅。

名家点评

元·方回《瀛奎律髓汇评》卷三十五:“人家半在船,野水多于地”。本乐天仄韵古诗。今换一句为对,亦佳。

明·瞿佑《归田诗话》卷中:姜尧章诗云:“小山不能云,大山半为天。造语奇特。王从周亦云:“未知真是岳,只见半为云”。似颇近之。然较唐人“野水多于地,春山半是云,之句,殊觉安闲有味也。

明·胡应麟《野薮》卷五:宋末诸人学晚唐者,赵师秀“野水多于地,春山半是云”。世亦称之。

清·贺裳《载酒园诗话》:永嘉四灵,赵紫芝最为佼佼。如“野水多于地,春山半是云”,固是《选》语。

近·陈衍《宋诗精华录》卷四:五六何减石屏“渡傍渡”、“山外山”耶?上句似乎过之。

作者简介

赵师秀(1170—1219)字紫芝,号灵秀,温州永嘉(今属渐汪)人。绍熙元年(1190)进士。曾任高安推官。诗以清苦为主,与徐照翁卷徐玑并称“永嘉四灵”。曾选辑唐人诗歌成瑶众妙集》一卷。有《清苑斋集》。

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}