更新时间:2024-11-04 02:31
战国时代,蜘蛛巢城下属的北城守将造反,大将鹫津武时和三木平叛有功,回主城蜘蛛巢城领赏。路过蛛脚森林时,二人迷了路,遇到一个女巫。她预言鹫津当晚将成为北城城主,并很快会当上蜘蛛巢城的城主,而三木的儿子以后也会成为城主。鹫津回到主城,主君果然任命他为北城的城主。他相信预言就是现实,便在妻子浅茅的怂恿下,按照妖婆的预言,设计杀了主公,嫁祸军师及世子,成为蜘蛛巢城的城主。后来又派人暗杀三木及其子。三木遇害,三木的儿子逃往别国。浅茅因作恶多端受到天谴,所怀的的孩子死在腹内,她也发了疯。主君的儿子借兵讨伐鹫津。蛛脚森林的妖婆又预言只要蛛脚森林不移动,鹫津就一定会立于不败之地。但是,蛛脚森林移动了。其实这是讨伐鹫津的军队把树枝绑在马背上,以此为掩护向蜘蛛巢城进军。城内士兵起兵响应,乱箭射死了鹫津武时。
演职员表参考资料
角色介绍参考资料
创作背景
在莎士比亚的众多剧作中,黑泽明首先选中《麦克白》进行改编,是因为日本战国时代发生很多类似《麦克白》的“下克上”事件,二者的相似性吸引了他。他希望提取《麦克白》原著中的警世意义,来抒发自己的对于历史、家国、人性的感时伤怀。而原著所展现的成王败寇、尔虞我诈、无毒不丈夫的人类原罪,正是他想要在历史题材中传达的思想主题。
创作改编
黑泽明将影片的历史背景从中世纪的苏格兰转换到日本战国时代。他研究了战国时代的堡垒构造,发现一些堡垒利用了如迷宫一般的森林作为防护凭障,这种森林被称之为“蛛脚森林”,入侵者一进森林就仿佛进了蛛网无法脱身。影片的名称即从此而来。
战国时代正是能乐产生的时代,而黑泽明也在片中大量运用能乐元素。如剧中台词凡是用诗体的地方,他都用能乐歌词来代替。在布景设计上,采用了能乐极简化的布景。在表演方面,片中演员也采用了能乐高度程式化的肢体语言和表演动作,如山田五十铃饰演的浅茅面无表情身向前倾的跪坐姿态来自于能剧,走路时也用了能剧中基本功“擦地步”。能乐演员是戴上相应的面具,按程式表演面具所代表的那种人,所以,黑泽明给影片的每个主要演员看同其所扮演角色类型相近的能乐面具,让他们在表演中融汇面具上的表情。
在摄影方面,曾从事过绘画、熟悉日本传统绘画的黑泽明,借鉴传统绘画中大面积留白的特点,安排影片的构图,在拍摄时,他对每个人物的姿势都严格要求,以防止画面的均衡被破坏。
为了影片整体上符合日本古卷轴中对于城堡的描绘,黑泽明要求将城堡外墙以及士兵盔甲涂成黑色,漆器必须按照他在博物馆找到的样品特制,这样也能与影片中大量雾霭造成的水墨画效果相吻合。
制作发行公司
上映国家/日期
该片是一次变形,是对《麦克白》的主题的一次提炼,而不是一次改编。它是一次独一无二的尝试,是一部真正的影片创作家的作品。(英国影评人罗吉·曼威尔评价)
黑泽明借用了莎翁的故事内核,经过了完全的本土化和全新解构,为其赋予了全新的内涵。该片将17世纪的苏格兰传说,解构成了一首东方宿命论的人性悲歌。徘徊不散的怨念化作迷雾,扭曲膨胀的贪念化为杀机,走火入魔的执念化为牢笼,最终将“东方麦克白”逼上了自我毁灭的不归路。在片中英雄主义不复存在,人物角色没有由来,因果宿命是唯一的法则。除了深度挖掘人性丑恶外,黑泽明更是将风格化、本土化的“能剧“要素发扬光大,使得《蜘蛛巢城》拥有了比肩原著的艺术魅力。(时光网评价)