更新时间:2024-07-01 22:46
《伊耆氏蜡辞》是一首先秦时期的歌谣,出自《礼记·郊特牲》,这首歌谣原是蜡祭的祝辞,实际上却表现了中国远古时代人民在从事农业生产中要求控制自然灾害的愿望,也表现了他们要求改变劳动条件的理想。全歌都是祈使语气,表现了古人要征服自然的意志和气魄。
伊耆氏蜡辞⑴
土反其宅⑵,水归其壑⑶。
昆虫毋作⑷,草木归其泽⑸!
⑴伊耆(qí)氏;传说中的远古部落名;古注有说是神农氏,有说是尧。蜡:岁末祭百神祈求来年丰收的祭典。“蜡辞”即“腊辞”。古人每年十二月祭祀百神,感谢众神灵一年来对农作物的福佑并为来年的丰收祈福,称作“腊祭”。
⑵反:同“返”。宅:居住的地方。
⑶壑(hè):山沟,坑谷。
⑷昆虫:指危害庄稼的小虫。作:兴起。
⑸泽:低湿的沼泽地。
土返回它的原处,水回到它的沟壑。
昆虫不要繁殖,草木回到它的沼泽。
人类进入新石器时代以后,开始出现了原始农业,随之而来也就有了为农业进行祝祷的宗教祭祀活动。这首诗便是一个叫伊耆氏(有说即神农氏)的部落首领“腊祭”时的祝辞。
这篇祝辞从农业生产的角度分别从土、水、昆虫、草木四个方面提出祝愿,每一句正好说着一个方面。
先说“土”,希望“土反其宅”。全句说,土返回它的原地,是希望田土不流失的意思。一说是祈求用于蓄水与障水的堤防安稳、牢固的意思。
次说“水”,希望“水归其壑”。全句说,水流向它的洼地,是希望水流不要泛滥成灾的意思。
再次说“昆虫”,希望“昆虫毋作”。这一句是希望昆虫不生,免除虫灾。
最后说“草木”,希望“草木归其泽”。这一句希望草木返回它们的沼泽地带,不再危害庄稼。
所举土、水、昆虫、草木四物,与农业生产的好坏关系至为密切。原始部落生产力低下,对于这四物的灾害难以控制,但又觉得非要控制不可。这种矛盾心理就体现在虔诚庄严的“蜡辞”形式中。四句诗,句句都是愿望,又都是命令;既都是祝辞,又都是咒语。一种原始人心灵深处的动荡、不平衡,通过这四句歌谣被表达了出来,眼前仿佛闪现出一群原始人,他们正在旷野之中举行庄严肃穆的祝祷仪式。
清代作家张玉榖《古诗赏析》:“万物以榖为主,而榖生于土,故四句虽似平排,而首句是主,下三句只申明首句反其宅意,‘昆虫’句,句法略变,板者变活。”
清代沈德潜:“末句言草木归根于薮泽,不生于耕稼之土也。”