触槐

更新时间:2023-02-04 20:13

意指自杀,典出春秋时鉏麑不忍从屠岸贾之命刺杀赵盾而撞槐树自杀。

典源

春秋左传正义》卷二十一〈宣公·传二年〉~364~

晋灵公不君。厚敛以雕墙。从台上弹人。而观其辟丸也。宰夫胹熊蹯不熟。杀之。寘诸畚。使妇人载以过朝。赵盾。士季。见其手。问其故。而患之。将谏。士季曰。谏而不入。则莫之继也。会请先。不入。则子继之。三进及溜。而后视之。曰。吾知所过矣。将改之。稽首而对曰。人谁无过。过而能改。善莫大焉。诗曰。靡不有初。鲜克有终。夫如是。则能补过者鲜矣。君能有终。则社稷之固也。岂惟群臣赖之。又曰。衮职有阙。惟仲山甫补之。能补过也。君能补过。衮不废矣。犹不改。宣子骤谏。公患之。使锄麑贼之。晨往。寝门辟矣。盛服将朝。尚早。坐而假寐。麑退。叹而言曰。不忘恭敬。民之主也。贼民之主。不忠。弃君之命。不信。有一于此。不如死也。触槐而死。

释义

典源译文

晋灵公不行国君正道。加重赋税用来彩饰墙壁。他还从台上用弹弓射人,观看人们躲避弹丸来取乐。有一次厨子炖熊掌没有炖熟,灵公就杀死他,把尸体装在草筐里,命妇女用车装着尸体经过朝廷。赵盾和士季发现了厨子的手,追问厨子被杀的原因,并为这件事忧虑。赵盾准备进谏,土季说:“您进谏,如果国君不接受,那就没有谁能接着进谏了。请让我先去吧,没有采纳,您再继续劝说。”士季往前走了三次,伏地行礼三次,灵公假装没看见。到了屋檐下,晋灵公才看了看他,说道:“我知道所犯的错误了,准备改正它。”士季叩头答道:“哪个人没有过错呢?有了过错却能改正,没有什么善事能比这个更大的了。《诗经》上说:‘没有谁没有个好的开头,但很少能坚持到底。’照这样说来,能够纠正错误的人是很少的。您能有始有终,那么国家就巩固了,哪里仅仅是臣子们有所依靠呢。《诗经》又说:天子有没尽职的地方,只有仲山甫来弥补。意思是说过失是能够弥补的,您能弥补自己的过失,君位就丢不了啦。”晋灵公仍旧不改。赵盾多次进谏。晋灵公很厌恶他,派鉏麑暗杀他。鉏麑清早赶去,看到卧室的门已打开了。赵盾已穿戴整齐准备上朝,由于时间还早,端坐在那里打瞌睡。鉏麑退出来,感叹地说:“不忘记恭敬,真是百姓的主啊。杀害百姓的主,就是不忠;不履行国君的使命,就是不守信用。在这两者之间只要有一种,都不如死了。”便撞死在槐树上。

释义

锄麑,春秋时晋国力士。“ 宣子骤谏,公患之,使鉏麑贼之。晨往,寝门辟矣,盛服将朝,尚早,坐而假寐。 麑退,叹而言曰:‘不忘恭敬,民之主也。贼民之主,不忠。弃君之命,不信。有一於此,不如死也。’触槐而死。”晋灵公派他杀赵盾,他陷入不忠和不守信用的两难地步,结果撞槐自杀。后以“触槐”泛指意指自杀。

故事

触槐而死。——《左传》

周朝时候。晋国里有一个人。名叫鉏麑。生平既然勇敢。又是很懂得礼体。晋国的灵公却是一个无道的昏君。他的臣子姓赵名叫盾的、后来的谥法就叫赵宣子、劝谏了好几次。晋灵公很讨厌他。就差了鉏麑去行刺。可是鉏麑去行刺的时候很早。赵宣子的寝室门、却是已经开了。端端正正穿好了朝服。预备上朝去。因为时候还早。赵宣子正坐着小睡。鉏麑见了这样情形。就退了出来。叹着一口气说。一个人平居时候。不忘了恭敬。这就是人民的主人翁了。去刺死人民的主人翁。这就是不忠。抛弃了君上的命令。这就是不信。不忠不信。那里能够在世上做人呢。就自己向槐树上撞死了。

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}