更新时间:2020-12-09 02:43
本来是比赛主办方等被雇佣(被选为)几个的冠军的表彰等比赛中一定的象征作用者的称呼,但这个意义上用的是少之又少。上述各车队所属的人士,本来是吉祥物的女孩子或运动girl(派发产品)是正确的。另外“赛车女郎”一词原本是英语Promotional Model的循环版”制作的,这是日本自制英语,在英语中有这样的“Promotional Model”或“Paddock Girls”等名称。 比赛刚分类,只是出于比赛的只有4人,而有的学生和企业的职员们的就业着落。另外,演员和演员名的人员或杂志模特儿等出道后的合同,比赛场上,女王、网络明星等“偶像预备军”、参与,等经历或形式多样化了。在校女高中生的赛车女郎等低年龄化。
1999年的男女雇用平等机会修改法律,随着“赛车女郎”的名称消失的可能性。另一方面均等实行该法律以后表示:“サーキットレディ”的称号就经常使用,而且中启示甚至“18岁以上的男女”的标记的车队。