赠司勋杜十三员外

更新时间:2023-08-30 20:36

《赠司勋杜十三员外》是唐代诗人李商隐创作的一首七言律诗。这首诗前从名字比拟,后从姓比拟,始则由《杜秋娘诗》称赞杜牧文才,继而赞其武略,从积极的方面劝慰杜牧不要为年衰位卑而消极嗟叹,勉励杜牧以自己的才能为国家效力,表现了诗人极为可贵的对朋友的真诚关切和关心国家大事的豁达襟怀。这首诗构思精巧而不纤弱,气势非常轻快流畅,音调非常谐适流畅,全诗极富杜牧的清扬的特色,又具有李商隐蕴藉的风格。

作品原文

赠司勋杜十三员外⑴

杜牧司勋字牧之,清秋一首杜秋诗⑵。

前身应是梁江总⑶,名总还曾字总持。

心铁已从干镆利⑷,鬓丝休叹雪霜垂。

汉江远吊西江水⑸,羊祜韦丹尽有碑⑹。

注释译文

词句注释

⑴司勋杜十三员外:即杜牧,任吏部司勋员外郎。唐人以同一曾祖父的兄弟姐妹排行,牧排行十三。

⑵杜秋诗:指杜牧的《杜秋娘诗》。

江总:南朝文学家。字总持,济阳考城(今河南兰考东)人。仕梁、陈、隋三朝。因得名于梁。故诗称“梁江总”。

⑷心铁:指胸中自有武略。已从:已共。干镆:干将、莫邪。传说春秋时吴人干将及妻莫邪善铸宝剑,所铸雄剑名“干将”,雌剑名“莫邪”。

⑸汉江:本指杜预。杜预曾任襄阳太守,襄阳地处汉江之滨。又因杜预是杜牧远祖,所以“汉江”又转指杜牧。西江:即江西,借指韦丹。他曾任江西观察使,很有政绩,死后杜牧奉诏撰韦丹碑。诗原注:“时杜奉诏撰韦碑。”

羊祜:晋人,任荆州都督,得江汉民心,死后百姓为他立碑,据说看到此碑的人都会流泪,杜预称之为堕泪碑。

白话译文

杜牧司勋的字是牧之,一首《杜秋娘诗》就像清秋一样高远清新。

前身应该是梁代的名诗人江总吧,因为江总也是以“总持”为字以“总”为名。

心如铁石般坚定,胸存甲兵锋利就像干将莫邪剑刃,纵然鬓丝如霜雪垂肩也不必去伤叹悲吟。

像杜预远吊羊祜那样凭吊西江的韦丹,撰写的韦丹碑文将和羊祜碑一样永留丹青。

创作背景

此诗写于大中三年(849)初在长安时。大中三年,李商隐三十七岁,为京兆府尹主管章奏,府尹说:“吾太尉之薨,有杜司勋之志,与子之奠文,二事为不朽。”(见《樊南乙集序》)李商隐对杜牧十分钦仰,因为杜不仅诗文好,而且议政论兵,有雄才大略。曾作《罪言》,提出削平河北藩镇,陈述用兵方略,并向李德裕上书,得到采纳。李商隐的想法与杜牧相同,他哭刘蕡,称赞杜牧,同情李德裕,倾向性非常明显。杜牧虽入居京职,然仍多叹老嗟卑、自伤不遇之慨,李商隐这首诗就是为盛赞其文武才略,对其表示关切与劝勉之情而作的。

作品鉴赏

文学赏析

诗首联写杜牧的官职、名、字和诗作,语言轻快跳脱,很富诗情。《杜秋娘诗》这首诗叙述杜秋娘沦落的悲惨遭际,抒写自己对世事无常、士林升沉荣悴的感慨,所谓“女子固不定,士林亦难期”,诗为杜牧刻意精心之作,颇能代表杜牧诗“刻意伤春复伤别”之基调、诗也为李商隐所称赏,故以之作举。开头以此句笼罩全篇,定下了盛赞与劝勉的主题。

颔联二句“前身应是梁江总,名总还应字总持”,从名字比拟,称颂杜牧的文才。江总,唐代诗人多将其属于梁,连杜甫也有“远愧梁江总,还家尚头黑”之句,所以李商隐拿他来比拟杜牧文才的超群和非凡。

颈联“心铁已从干镆利,鬓丝休叹雪霜垂”,这二句为理解全诗的关键。上句称赞杜牧的军事才略,下句则对他进行慰勉,不要为衰老而兴嗟叹。这里用干将、莫邪名剑作喻,赞颂他对国事时局的筹策,一为执政所用,即平刘稹,收回纥,所向披靡,极赞其军事韬略的正确,绝非仅仅是纸上谈兵。然而杜牧平生自负以文才武略,可谓志大才高,但却一直屈居下位,抑郁不得志,叹老嗟卑,自伤不遇之慨是常常有的。他一则说“前年鬓生雪,今年须带霜”(《即离独酌》),再则说“今日鬓丝禅榻畔,茶烟轻飓落花风”(《题禅院》),所以李商隐则以积极的态度劝勉他勿再嗟叹。这里的意思不过是说,您杜牧的韬略已为世所用,且有功于国,如此,那又何必在意于您个人的遇与不遇,而为此叹老嗟卑呢!

尾联二句叙述杜牧奉诏撰写韦丹碑文事。这两句是说,杜牧文才超凡,奉诏撰写的韦碑,必将如羊祜碑一样流传千古,不朽于世。诗前从名字比拟,后从姓比拟,始则由杜诗赞其文才,继而赞其武略,最后“总见文章必传世”。至此,对杜牧的称赞达到极致,诗亦随即作结。诗人对杜牧的盛赞情真意切,实实在在,言之有“物”,绝无无聊文人虚妄浮夸之嫌,因而,劝勉也就格外有力。

诗人的政治遭遇远比杜牧不幸得多,但却能够从积极的方面劝慰杜牧不要为年衰位卑而消极嗟叹,勉励他以自己的才能为国家效力,表现了诗人极为可贵的对朋友的真诚关切和关心国家大事的豁达襟怀。

这首诗用思极为精巧,第一句用两“牧”字,第二句用两“秋”字,第四句用两“总”字,第七句用两“江”字,五六两句用“铁”和“干镆”、 “丝”和“雪霜”重叠,第八句又用两人名字重叠,通篇只第三句一句单行,构思精巧而不纤弱,气势非常轻快流畅,音调非常谐适流畅。全诗极富杜牧的清扬的特色,又具有自己蕴藉的风格,调子既比较明快,又不失凝炼深沉豪迈之气,个中旨趣全由诗的格调和情感而出。纪昀对义山诗多有微,对此诗却尤为称道:“自成别调,不可无一,不可有二。”亦可谓中肯之辞。

名家点评

明·许学夷《诗源辩体》:《赠司勋杜十三》一篇。体制甚奇,然亦出于乐天《览卢子蒙》诗也。

清·金圣叹《贯华堂选批唐才子诗》:因小杜名牧,又字牧之,于是特地借来小作狡狯。写二“牧”字、二“杜”字、二“秋”字、三“总”字、二“字”字,成诗一解。此亦沈《龙池》、崔《黄鹤》所滥觞,而今愈益出奇无穷也。

清·赵臣瑗《山满楼笺注唐诗七言律》:四句中故意叠用二“牧”字、二“秋”字、三“总”字、二“字”字,拉拉杂杂,写得如团花簇锦,而句法离奇天矫,又似游龙舞马,不可搦,真近体中之大观也。五、六二句自是正文。看他尾联又复叠用二“江”字,与前半之九个复字相照,二人名与前半之三个人名相照,使我并不知其未下笔时如何落想,既落想后如何下笔,文人狡狯一至于此!以视沈《龙池》、崔《黄鹤》,真可谓之愈出愈奇矣。

清·姚培谦《李义山诗集笺注》::此以必传慰杜牧也。……前借《杜秋》一诗,而以江总比之;后因诏撰《韦碑》,而以杜预比之。前从名字上比拟,后从姓上比拟,诗格绝奇。总见运命虽不酬,而文章必传世。义山倾倒于杜,至矣。

清·屈复《玉溪生诗意》:三、四巧思。死生人所不免,诗追江总,文堪不朽。何叹自首哉!

清·冯浩《玉溪生诗集笺注》:通篇自取机势,别成一格也。牧之奇才伟抱,回翔郡守,抑郁不平,此二章深惜之而慰之也。

清·纪昀《玉溪生诗说》:嵚崎历落,奇趣横生,笔墨恣逸之甚,所谓不可无一,不可有二。

清·管世铭《读雪山房唐诗序例》:五律解散不对,为孟、李创格。……七言变体,始于崔司勋之《黄鹤楼》。太白深服之,故作《鹦鹉洲》诗全仿其格。其后白乐天“早闻元九咏君诗,恨与卢君相识迟。今日逢君开旧卷,卷中多道赠微之”,李义山“杜牧司勋字牧之,清秋一首杜秋诗。前身应是梁江总,名总还曾字总持”,韩致尧“往年曾在溪桥上,见倚朱栏咏柳绵。今日独来芳径里,更无人迹有苔钱”,虽气体不同,杼轴各出,要皆《黄鹤楼》作为之滥觞也。

作者简介

李商隐(约813—约858),唐代诗人。字义山,号玉溪生。怀州河内(今河南沁阳)人。开成进士。曾任县尉、秘书郎和东川节度使判官等职。因受牛李党争影响,被人排挤,潦倒终身。所作咏史诗多托古以讽时政,无题诗很有名。擅长律绝,富于文采,构思精密,情致婉曲,具有独特风格。然有用典太多,意旨隐晦之病。与温庭筠合称“温李”,与杜牧并称“小李杜”。有《李义山诗集》。

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}