送七子

更新时间:2023-12-19 13:20

《送七子》是出自日本动画地狱少女》的一首歌曲,由能登麻美子演唱。

故事

送七子这首略带阴森的歌曲出自日本动画《地狱少女一道

在一道的后面几集讲述了女主角阎魔爱的往事,阎魔爱所在的村庄流行一个习俗:在小孩子长大到七岁之后从其中选一个孩子将她献给山神,据说这样做可以保村子平安。因此阎魔爱怀抱着怨恨唱着这首歌烧死了整个村子的人,这便是送七子的由来。

同时送七子的习俗也是阎魔爱所在的村庄的一首童谣。

缘起

400年前的日本安土桃山时代,那时的人们相信着“山神”的存在, 那也是阎魔爱和她青梅竹马、两小无猜的仙太郎生活的年代。 【这个年代平民没有姓,只有名。所以那个时候阎魔爱还不叫阎魔爱,而是爱。】

可是——“只要有爱在的话,村子里就会发生‘奇怪’的事情...

【爱被献祭的原因一】被村子里的人们当做不祥之兆。

昨天,一只死去的蝴蝶放在她手中便活了过来,这一定是妖怪的力量。”【爱被献祭的原因二】

因此他们常常欺负爱,把她弄哭。每一次之后,爱都会去找她的堂兄——仙太郎。而每一次仙太郎都会为了爱和他们大打一架,因为他不能原谅他们欺负爱,所以最后总是弄得满身是伤。 在村子的旁边有一条小溪,那是他和爱嬉戏的地方。 “对不起……对不起!”爱用她那稚嫩的童声对仙太说。她低着头,脸红红的,“那只蝴蝶没死……所以……” “这都是他们的错。”仙太郎站起来背对着她,“我从来没有觉得爱是妖怪,爱就是爱。”然后他给了她一个会心的微笑。 她脸依旧红红的,也笑了。

后来的一年,村子里发生了旱灾,庄稼颗粒无收。【爱被献祭原因三】村民们便把这件事怪在了爱身上,要将爱献给山神来赎罪。

这一年,爱七岁。

开端

当时村子里有个传统,每七年向“山神”供奉一个刚满七岁的女童(七这个数字在阴阳中代表阳,很吉祥的数字,被认为能象征喜事,并能带来喜事的数字),这七年间就能五谷丰登。

仙太郎每晚都会背着村民给爱送去换洗的衣物和食物.在爱成为贡品后的六年间,收成一直不好。 另一方面,爱艰难的生活着,只能依靠仙太郎每天晚上送来的食物过活。但是她依然很开心,他们一起唱歌——那首美丽而悲哀

的《送七子》。因为他曾经说过,他会保护她的,永远……永远……

发展

有一次仙太郎偷偷的带着爱去沐浴,因为她很久没有到外面去了。 “月亮好美啊,要是能永远这样就好了。”背着坐在浴池边的仙太郎轻轻的说:“爱,我们一起离开这里吧……”但他似乎还想说些什么,也许是就是:“我不想让你再这样受苦。”也许他喜欢她, 所以……然而爱却没有听见。 可事情总是会暴露的,就在他说完这句话后,他们被发现了,被抓住了。 作为惩罚她和她父母要被处死——被活埋入地下,以平息“山神”的愤怒。被迫的,而要埋葬她的人竟然是——他,是那个喜欢她,保护她的男孩子。 那个时候她哭了,嘴角抽动着,不断对他说:“你说过要保护我的, 我一直都相信,我一直都是那么的相信你……!!”说完后,爱留下了仇恨的羁绊的血泪。仙太郎十分痛苦和害怕,内心十分纠结。他终于忍受不住,丢下埋土的器具大喊着跑开了。爱一直重复着这句话,一遍又一遍。在最后的一抔土挥下的时候,爱说:“我恨你们,我恨(诅咒)你们所有人……死了也要恨你们!”……就这样一直说着……说着……直到最后一粒土的落下……事情就是这么简单: 她喜欢他,他也喜欢她,并定下誓言要保护她,他们曾经快乐的玩闹,但是最后……她流下了血泪,决定复仇——对他还有村里的人。 在这个晚上,仙太郎睡不着觉,于是出门。却发现了村子里发生了火灾,他连忙赶到那里,却看到了她——穿着白色的破旧衣袍,脸上依旧淌着血泪,嘴中唱着歌,是的,就是他和她在一起的时候经常唱那首歌谣:“樱花何时开放,何时在山中的小山村开放;樱花何时飘香,欢笑的七岁孩童玩耍时……”她所到之处都会燃起熊熊的大火——这是她的复仇。就这样一个一边走动一边唱歌的女孩毁了整个村子。仙太郎低着头,疯狂地,径直朝村子外面跑去,虽然被森林的树枝划伤,但是他在笑,在大笑—— 一种悲哀的笑——苦笑。

结局

400年后的今天,他早已不在了,但是她却还在,她在地狱工作着,一个为人解除怨恨的工作,是掌管地狱的神对她那次毁坏村子的惩罚——当有人想要雪除怨恨并且在午夜零点登陆“地狱通信”的时候,她就会出现,然后给委托人一个系着红线的稻草人,当委托人解开红线的时候,她就会把委托人所怨恨的人流放地狱。

到《地狱少女三鼎》结束为止,已有很多人已经见过了她。当然,更多的人没见过她。所有见过她的人都知道她叫做阎魔爱,而没见过的则称她为“地狱少女”(じごくしょうじょ)。

关于现实

《送七子》这是爱与仙太郎儿时唱的那首歌。也是古时候日本的樱花童谣。叫做《樱花祭》(引申义为樱花下埋葬的人越多樱花开的越茂盛)

歌词

日文歌词

桜(さくら)の花(はな)は何时(いつ)开(ひら)く

山 (やま)のお里(さと)に何时(いつ)开(ひら)く

桜(さくら)の花(はな)は何时(いつ)におう

笑(わら)う七(なな)の子(こ)游(あそ)ぶころ

桜(さくら)の花(はな)は何时(いつ)踊(おど)る

歌(うた)う七(なな)の子(こ)眠(ねむ)るころ

桜(さくら)の花(はな)は何时(いつ)朽(く)ちる

死(し)んだ七(なな)の子(こ)升(のぼ)るころ

中文翻译

版本一

樱树之花,何时绽放?

山麓庄中,何时绽放?

樱树之花,何时芬芳?

七子欢笑,玩耍时常。

樱树之花,何时飘荡?

七子咏歌,沉入梦乡。

樱树之花,何时凋亡?

七子逝去,魂升天上。

版本二

樱花何时开放呢?

何时在山中的小村开放呢?

樱花何时散发香气呢?

欢笑的七岁孩子玩耍时。

樱花何时飞舞呢?

唱歌的七岁孩子入睡时。

樱花何时凋谢呢?

死去的七岁孩子升天时。

罗马译音

sa ku ra no ha na wa i tsu hi ra ku ?

ya ma no o sa to ni i tsu hi ra ku ?

sa ku ra no ha na wa i tsu ni o u ?

wa ra u na na no ko a so bu ko ro .

sa ku ra no ha na wa i tsu o to ru ?

u ta u na na no ko ne mu ru ko ro .

sa ku ra no ha na wa i tsu ku chi ru ?

shi nn da na na no ko no bo ru ko ro .

曲谱

6666665 65333 666665566666

6666665 65333 666665566666

6666665 65333 666665566666

6666665 65333 6-6665566666

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}