送王牧往吉州谒王使君叔

更新时间:2023-08-31 01:15

《送王牧往吉州谒王使君叔》是唐代诗人李嘉祐创作的一首五言律诗。这首诗的首联点明了送人春日出游的意思;第二联是对被送者的介绍和赞许;第三联设想王牧旅途中的见闻;第四联设想王牧的叔父见到他后,一定十分怜爱,舍不得他离开。这首诗清丽流畅,气韵生动,是应酬诗中难得的佳作。

作品原文

送王牧往吉州谒王使君叔⑴

细草绿汀洲,⑵王孙耐薄游。⑶

年华初冠带,⑷文体旧弓裘。⑸

野渡花争发,春塘水乱流。

使君怜小阮,⑹应念倚门愁。⑺

注释译文

词句注释

⑴吉州:今江西吉安县。使君:古对州郡长官的尊称。

⑵汀洲:水中小洲。

⑶王孙。本指王家子孙,这里指王牧。

⑷冠带。本指帽子和腰带。这里指及冠之年。古代男子二十岁称冠年。

⑸文体:文章的体裁风格。弓裘:《礼·学记》:“良冶之子必学为裘,良弓之子必学为箕。”后以弓裘比喻子承父业。

⑹小阮:阮籍的侄子阮咸,叔侄二人都在“竹林七贤”之列。这里用以喻王牧叔侄。

⑺倚门愁:谓让父母挂念、担忧。

白话译文

水中的小洲上长满了小草,王牧要出去游玩了。

年纪刚刚到了及冠之年,文章的体裁风格与父亲的相同。

场春雨过后山花竞放,争奇斗妍,春水潺流,喷珠溅玉。

王牧的叔父见到他后舍不得他离开,你母亲还在倚门而望,日日盼着你归来呢。

创作背景

关于王牧这个人的事迹现已难确考。只知道有个王牧曾经担任过考功员外郎,与李嘉祐同时,可能就是他。吉州的王姓刺史有王缜,大历后期在任。这时候李嘉祐在吴越一带闲居。所以这首诗大致是大历后期(774~779年),作者送王牧春日出游时所作。

作品鉴赏

整体赏析

唐人的送行诗很多。但送行有种种情况,诗的情味也就大不一样。这里是送一个年轻人去探望他的叔父,而他的叔父,又是那里的州官。恰逢时节在初春,正是游历的大好时光。对一个刚成年的人来说,游历可以开阔眼界,增长见闻。因此无论从哪方面说,这都是一件好事。尽管离别免不了引起依惜别之情,但也被替对方高兴的心情掩盖了。这就决定了这首诗的明快基调。

诗的首联点明了送人春日出游的意思。诗人化用了前人的诗句。谢灵运《悲哉行》说:“萋萋春草生,王孙游有情。”王孙是对年轻人的尊称。《史记·淮阴侯列传》记载漂母对韩信说过这样的话:“ 吾哀王孙而食之,岂望报乎!”王牧恰好姓王,所以用在这里更显恰当。汀洲,说明送别的地点在水边。细草绿,时值早春,小草刚刚发芽。古人常常把春草和离情联系在一起。《古诗十九首》说:“青青河边草,绵绵思远道。”江淹《别赋》说:“春草碧色,春水绿浓,送君南浦,伤如之何!”所以一说“细草绿”,惜别之意也就蕴含其中了。

第二联是对被送者的介绍和赞许。古代男子二十而冠,束发戴帽,表示已经成年了。这正是人生风华正茂、意气风发的时候。不仅如此,王牧承继了家学,擅长诗赋,是个才华横溢的人。这里既是对王牧的赞许,又是对他所要拜见的叔父的称誉。当然,应酬之作中这类词句难免也有溢美之处。

第三联设想王牧旅途中的见闻。“野渡花争发,春塘水乱流。”这两句描写山野春天雨后的景色。一场春雨过后,山花竞放,争奇斗妍;春水潺流,喷珠溅玉。这才是真正的春天,是身居市朝的人们领略不到的春天的真正的美。这两句诗不仅形象地概括了春日山野的美,而且写得生机勃勃,清新流丽。

第四联设想王牧的叔父见到他后,一定十分怜爱,舍不得他离开。所以嘱咐说:你母亲还在倚门而望,日日盼着你归来呢。

名家点评

明代·胡震亨《唐音癸签》卷七:“ 李袁州(嘉祐)中兴高流,与钱(起)、郎(士元)别为一体,往往涉于齐梁。绮靡婉丽,盖吴均、何逊之敌。如‘野渡花争发,春塘水乱流’、‘朝霞晴作雨,湿气晚生寒’,文章之冠冕也。”

清·沈德潜《唐诗别裁》卷十一:“天然名秀,当时称其齐梁风格,不虚也。”

清·王寿昌《小清华园诗谈》:“唐人佳句,有可以照耀古今,脍炙人口者,如……李嘉祐之“野渡花争发,春塘水乱流”……此等句当与日星河岳同垂不朽。”

清·姚鼐《古文辞类纂》:“纪晓岚尚书,尝识此诗意绪承接不清,吾谓不然。诗言此细草初绿时,一少年遽堪远游乎。三、四紧承此意,五、六言春盛,正少年在途,其母在家思念之时。而下以‘倚门愁’作结,其意绪颇分明,不至如纪所斥。”

作者简介

李嘉祐(约719~约781年),字从一,赵州(今河北石家庄赵县)人。唐玄宗天宝七载(748年)举进士,历官秘书省正字、监察御史。唐肃宗至德元载(756年)贬鄱阳令,历任台州(今浙江台州)刺史、袁州(今江西宜春袁州)刺史,罢任后侨居苏州。高仲武《中兴间气集》称其“振藻天朝,大收芳誉。中兴高流,与钱起、郎士元别为一体,往往涉于齐梁,绮靡婉丽,盖吴均、何逊之敌也”。著有《台阁集》,《全唐诗》录其诗二卷,《全唐诗续拾》补其诗二首。

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}