更新时间:2023-10-04 18:52
约公元前一四0年前后在世,字、里、生卒年均不详。约汉武帝建元初年前后在世。他是公孙弘之故人。弘于元光五年,(约公元前一三0年)再被举为贤良。
[约公元前一四0年前后在世]字、里、生卒年均不详,约汉武帝建元初年前后在世。他是公孙弘之故人。弘于元光五年,(约公元前一三0年)再被举为贤良。长倩以其家贫无资,乃解衣裳以衣之,释所著冠履以与之。又赠以生菊一束,素丝一繸,仆满一枚,作书遗之,云:“菊束则谨,心纵则骄,丝积微到著,善虽小而为大,扑满土器,所蓄钱,有入无出,则有倾覆之败,可不戒乎!”后人谓之“三事喻。”长倩的著作,仅存上述的与公孙弘一书于《西京杂记》、《古文苑》中,题曰“遗公孙贤良书”。
《西京杂记卷五》、《古文苑卷十》,原文标题“遗公孙贤良书”,全文如下: 公孙弘以元光五年(-130年)为国士所推,上为贤良(上,汉武帝)。国人邹长倩(音茜),以其家贫,少自资致(少音稍)。乃解衣裳以衣之,释所著冠履以与之。又赠以刍一束(刍音厨,青草),素丝一襚,扑满一枚(扑满,今之儿童储蓄用瓷罐)。书题遗之曰:「夫人无幽显(夫音扶,语辞),道在则为尊。虽生刍之贱也,不能脱落君子(君子固穷,小人穷斯滥矣),故赠君生刍一束,诗人所谓『生刍一束,其人如玉』(小雅白驹之文)。五丝为䌰(尼辄切),倍䌰为升,倍升为緎(音域,《召南(召音邵)羔羊》:素丝五緎),倍緎为纪,倍纪为緵(音揔),倍緵为襚。此自少之多,自微至着也。类士之立功勋,效名节,亦复如之,勿以小善不足修而不为也,故赠君素丝一襚。扑满者,以土为器以蓄钱,具其有入窍而无出窍(具,皆也),满则扑之(扑,击也)。土,粗物也;钱,重货也。入而不出,积而不散,故扑之。士有聚敛而不能散者,将有扑满之败,可不诫欤?故赠君扑满一枚。猗嗟(皆叹词)!盛欤!山川阻修(长也),加以风露。次卿足下(弘字次卿),勉作功名。窃在下风(窃,私下,自谦之词),以俟嘉誉(俟,待也)。(早稻田大学藏本《西京杂记》文末有“弘答烂败不存”六字)