更新时间:2021-10-20 00:28
1929年1月创刊于上海,月刊,继承自邵洵美主导的《狮吼》半月刊,属文学刊物。该刊由金屋书店印行,邵洵美、章克标主编,徐悲鸿、邵洵美、章克标、朱维基、张道藩等人参与撰稿与绘图。馆藏1929年1月至1930年9月发行的12期。《金屋月刊》是一份集合了众多文学名家的文学刊物,在民国文坛具有重要的影响力,刊中所载的邵洵美、章克标、曾虚白等名家文章,是研究民国文学史的重要资料。《金屋月刊》的创办标志着邵洵美从狮吼社的名义办刊,转变到以金乌书店的名义办刊。相比《狮吼》,邵洵美的作品更多,显示出邵洵美在文学方面影响力的日益扩大。该刊主张打倒浅薄,打倒顽固,打倒时代观念的工具的文艺,示人们以真正的艺术,认为自己的作品可以与任何派相像,但决不属于任何派,并声称要超过任何派,“比写实派更写实,比浪漫派更浪漫,比神秘派更神秘”。
栏目方向
该刊以创作为主,翻译次之,主要刊登诗歌、小说、散文、文论及翻译作品,有邵洵美、浩文的诗,章克标、滕固的小说,倪贻德、曾虚白的散文等,此外,还有徐志摩,戴望舒,叶鼎洛,何家槐等人的作品。该刊最后设有“金屋邮箱”,刊登读者询问问题的信件,并附编者答复,读者所问多为寻求推荐某一方面的书籍或为某一方面的文学问题。刊中还有“金屋谈话”栏,该栏不同于一般的文坛消息,内容十分宽广,从编辑者言到朋友们的琐谈,都是其刊登的内容,其中多数是对刊中文章诞生的经过及内容的简要介绍。外国文学译介是《金屋月刊》的一大特点,刊中载有大量的文学译介作品,典型如Hardy,T.著,有守译的《无名的裘特》;Nichols,B.著,浩文译的《梅司绯儿》;(西班牙)阿佐林著,戴望舒译的《沙里奥》等。最后刊中还载有不少金屋书店已出、新出书目的广告。