闲聊快速波尔卡

更新时间:2024-06-09 10:02

闲聊快速波尔卡,作品第214号(Tritsch-Tratsch, Polka schnell, op.214)奥地利著名作曲家小约翰·施特劳斯作于1858年,管弦波尔卡舞曲,又译为《叽叽喳喳波尔卡》,是小约翰最有名的快速波尔卡舞曲之一,也是在维也纳新年音乐会上演出次数较多的曲目。

乐曲赏析

该曲采用复三部曲式A大调——快板——2/4拍)。乐曲用倚音构成的主题旋律轻巧而略带诙谐,生动而逼真地刻画了一群叽叽喳喳、喋喋不休的快乐妇女形象。乐曲频繁地采用了倚音、波音、颤音装饰音技巧,惟妙惟肖地描绘了妇女们快活的说笑声。

第一主题,在三小节引子之后,用顿音奏法呈示出跳跃的A大调主题。短笛的跳音与小提琴的快速音阶跳动构成了一幅美丽的画卷,生动形象的描写了妇女起床时的快乐心情。

第二主题,该主题简洁明了(E大调),打击乐的加入更是为乐曲增添了不少情趣。在小提琴、圆号的激励下,乐曲又回到第一主题。

第三主题,待到重复第一主题后,D大调第三主题接踵而至,短笛依然在跳动,圆号、小鼓的合奏是对妇女清洁工的描写( 合奏声与扫帚摩擦声相似)。中间部分的音阶上行显然是轻快亮丽的。

重复部分,乐曲按照原则又奏出了第一、第三主题。最后,短笛、提琴高音区的巧妙演奏使乐曲在欢快而幽默的气氛中结束。

乐曲歌词

中文填词

叽叽喳喳 你说的是什么 喳喳叽叽 说的是悄悄话 叽叽喳喳 我也来听一听 喳喳叽叽 听完了告诉他 那多嘴多舌的人们啊他不说话就闷得慌 就喜欢闲聊和说闲话 像麻雀 叽叽喳喳 啦................ 小老鼠大花猫 子叫马儿跑 东拉西扯 实在可笑 叽叽喳喳 你说的是什么 喳喳叽叽 说的是悄悄话 叽叽喳喳 我也来听一听 喳喳叽叽 听完就去告诉他 本来是小老鼠 (低声部:sung)(嘘的声音)传来(sung)传去(sung) 你传我我传他 (sung)说得比那非洲大象还要大 本来是小老鼠(sung) 传来(sung)传去(sung) 你传我我传他 (sung)说得比那非洲大象还要大 大街小巷 到处在讲闲话 男女老少 人人爱讲闲话 古往今来 总是在讲闲话 停一下 停一下 别再讲啦 本来是小老鼠(高声部:啦啦啦 啦啦啦) 传来(啦啦啦 啦啦啦)传去 (啦啦啦 啦啦啦)你传我我传他 (啦啦啦 啦啦啦)说得比那非南大象还要大 叽叽喳喳 你说的是什么 喳喳叽叽 说的是悄悄话

重复:叽叽喳喳 我也来听一听 喳喳叽叽 听完了告诉他 那多嘴多舌的人们啊 他不说话就闷得慌 就喜欢闲聊和说闲话,像麻雀 叽叽喳喳 啦................ 小老鼠大花猫 蚊子叫马儿跑 东拉西扯 实在可笑 叽叽喳喳 你说的是什么 喳喳叽叽 说的是悄悄话 叽叽喳喳 我也来听一听 喳喳叽叽 听完就去告诉他 啊———— 小小麻雀 叽叽喳喳 啊————

德语歌词翻译

近来好吗?怎么样呢?

很久没有见到你了!

不坏!也不太好。

生活必须继续下去。

你从哪里来?你到哪里去?

我现在没有时间。

我从那里来!我到那里去!

我很高兴见到你!

时间过得真快,

四处忙碌,总是如此,

没有人会留下空余时间给别人

时间不会因为仓促而留下。

风暴猛吹,风起追逐,

风雨交加,人们逃遁,

在仓促之间,暴风猛烈吹打。

时钟不会停止

时光必须延续,

因为人人都在徘徊。

忙碌的蜜蜂,嗡嗡,嗡嗡,

飞啊飞,嗡嗡,嗡嗡,

嗡嗡,嗡嗡,嗡嗡。

在大自然里往又返,嗡嗡,嗡嗡,

人们必须辛勤地赚取时间,

嗡嗡,嗡嗡,嗡嗡。

但是最终匆忙都将停止

时钟会为每个人而停下

即使地球还在继续旋转。

我很开心,晚安!

闭上眼睛,好好地休息,晚安!

乐曲评论

约翰施特劳斯是一个非常风趣的人物。他善于猎取生活中的某一现象或事物,对它们进行艺术性的描绘,《闲聊波尔卡》便是一例。当时,在维也纳,舞会十会盛行。在舞会上常常见到有些多嘴多舌的妇女凑在一起交头接耳、叽叽喳喳、说长道短。约翰施特劳斯对这种现象十分讨厌,于是他用妇女们交头接耳“特利奇,特拉奇”(即“叽叽喳喳”)的声音为名,写了一首波尔卡,对她们进行讽刺。约翰施特劳斯当然不能明讲,所以当人们问他时,他用“妻子们在享受着闲聊的乐趣”来解释这支曲子的内容。乐曲用复三部曲式写成。速度很快,描绘了妇人们在舞会上凑在一起叽叽喳喳闲聊的形象。前面有个简短的、波尔卡节奏的引子。主题用了些大跳和休止符,描绘妇人们闲聊时面部多变的神色。副题比较舒展,与主题形成对比。以上构成乐曲的第一部分。然后,是一个过渡性的段落。它先用一系列带断音八分音符,后又用XXX这种音型,并让它们不断往上升级,而每升一级都回到原来的i音上,来描绘妇女们喋喋不休的闲聊。这种声音频繁地出现是令人心烦的。乐曲的中间部分,乐谱上标明Trio(三声中部),它由木管乐器主奏,声音轻快;好似妇人们的耳语。它有一个主题和一个副题,带有幽默、风趣的特色。然后,第一部分再现,接尾声。在尾声里,作曲家用一系列十六分音符,并用突强突弱、忽高忽低的对比手法,对这种多嘴多舌现象进行了勾画和讽刺。

像这样内容的一支曲子,约翰施特劳斯居然把它写得十分动人,这是很不容易的,它不愧为波尔卡乐曲中的一首名作。《闲聊波尔卡》后来还被人好填词,改编成声乐曲,像1980年来我国访问的日本胜利少年合唱团和1986年来我国访问的联邦德国K.H.D(克洛克纳洪堡道依茨公司)合唱团都曾在音乐会上演唱了这个曲目。另外,1981、1988、1990、1992、1998、1999、2008与2012年维也纳新年音乐会均包含这首著名曲目。

乐曲配器

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}