阿波里奈尔

更新时间:2024-10-30 21:08

阿波里奈尔是一个意大利军官与一位波兰流亡贵族女儿的私生子,出生于1880年。他是被作为弃妇的母亲带到法国的。他做过家庭教师、编辑,浪迹于社会的最底层。后来他与毕加索等青年画家结交,开展新美术运动。1913年他发表《未来主义的反传统》,在绘画诗歌方面树起了立体未来主义的旗帜。1913年出版诗集《烧酒集》,1917年出版图像诗集《美文集》。他认为与科学不断创造出机器和飞机一样,诗也应不断创造出新鲜的东西。他说:“诗人的任务就是不断创新、新的一切都在于惊奇……惊奇是强大的新生力量。”现在法国流行的各种各样图像诗最早就是他的创造。这种图像诗并不是文字游戏,而是根据思想内容表达的。

简介

我的心啊宛如一朵颠倒的火焰

全诗由七个法语词的一句排列成一颗心的图像,它也像火焰。然而火焰的尖端朝上,而心的尖端朝下,形状又恰好颠倒。诗人的用意似乎表示心中的火焰烧反了方向;我们苦苦追求的结果往往正好相反。这首诗与另外一首诗后来就刻在他的墓碑前。

第一次世界大战爆发,他没有法国国籍,可以不去参军,但他却满腔热情申请入伍,结果被弹片炸得头破血流,做了开颅手术。他在战场上英勇奋战,在情场上却屡屡失败。1907年春天他认识了青年画家玛丽·罗朗桑,并狂热地爱上了她,但是几经周折最后又归失败。

罗朗桑为阿波里奈尔作了有阿波里奈尔、毕加索与自己等人在内的一幅画,为后人留下了立体派艺术家的群像。而阿波里奈尔则写了《蜜拉波桥》(此诗已有五种汉译)回忆自己与玛丽·罗朗桑站在桥上望着塞纳河的情景。诗人感叹时间、爱情与流水一去永不回!世上的一切变动无常,只有“我心依旧”:

让黑夜降临让钟声吟诵

时光消逝了我没有移动

这两行诗在篇中反复出现,一再表白心迹。

主要成就

1918年,阿波里奈尔终于与曾经看护过他的姑娘雅克琳·科尔布结婚,证婚人是毕加索。这时的诗人健康状况已经很差,当年就去世了,年仅38岁,死后葬在拉雪兹神甫公墓。

阿波利奈尔的作品相当庞杂,最重要的是诗歌。诗集有《动物小唱》(又名《奥菲的随从》)(1911)、《醇酒集》(1913)、《被杀害的诗人》(1916)、《美好的文字》(1918)等。在代表作《醇酒集》中,诗人力求从传统诗律中得到解放,重视诗歌内在的节奏与旋律,从而开辟了现代诗结构革新的方向。《醇酒集》由于采用了新的节奏,和谐地表现了纯朴、自然、清新、亲切的意境意使这部诗集成为法国抒情诗发展历程上新的标志。阿波利奈尔的立体诗。

《美好的文字》包括许多短诗,是诗人在战壕里匆匆写成的。这部产生于战争烽火中的诗集,标志着现代诗在诗体与格律上的第一次彻底的解放。有些诗将诗句分散排列成奇异的图像,被称为“立体诗”。《醇酒集》和《美好的文字》对法国现代诗的发展影响极为深远。阿波利奈尔还有剧作《蒂雷西亚的乳房》(1917),被认为超现实主义的发轫。

此外,早在1903年,他与青年画家、诗人亚黎等创办月刊《伊索的盛宴》,登载大胆创新的诗画。1913年发表评论文集《美学深思录》,介绍当时新出现的立体派绘画。

阿波里奈尔是继承十九世纪的象征主义,开创二十世纪诗歌新局面的人物,是法国二十世纪第一位大诗人,他更是位诚挚的人,给我们留下了一代绝唱:《蜜拉波桥》。

塞纳河在密腊波挢下扬波

我们的爱情

应当追忆么

在痛苦的后面往往来了欢乐

让黑夜降临让钟声吟诵

时光消逝了我没有移动

我们就这样手拉着手脸对着脸

在我们胳膊的桥梁

底下永恒的视线

追随着困倦的波澜

让黑夜降临让钟声吟诵

时光消逝了我没有移动

爱情消逝了像一江流逝的春水

爱情消逝了

生命多么迂回

希望又是多么雄伟

让黑夜降临让钟声吟诵

时光消逝了我没有移动

过去一天又过去一周

不论是时间是爱情

过去了就不再回头

塞纳河在密腊波挢下奔流

让黑夜降临让钟声吟诵

时光消逝了我没有移动

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}