更新时间:2024-08-05 12:32
青蘋之末语出宋玉《风赋》,可用来形容细微之处。原句为“夫风生于地,起于青蘋之末,……”,指风从地上产生出来,开始时先在青蘋草头上轻轻飞旋,最后会成为劲猛彪悍的大风,即是说大风是自小风发展而来。后来喻指大影响、大思潮从微细不易察觉之处源发。
一般用于形容细微之处,也用于形容各种事物不知不觉的发生。
现代人用以喻指大影响、大思潮从微细不易察觉之处源发。
原文如下
楚襄王游于兰台之宫,宋玉、景差侍。有风飒然而至,王乃披襟而当之,曰:“快哉此风!寡人所与庶人共者邪?”宋玉对曰:“此独大王之风耳,庶人安得而共之!”
王曰:“夫风者,天地之气,溥畅而至,不择贵贱高下而加焉。今子独以为寡人之风,岂有说乎?”宋玉对曰:“臣闻于师:枳句来巢,空穴来风。其所托者然,则风气殊焉。”
王曰:“夫风,安生始哉?”宋玉对曰:“夫风生于地,起于青苹之末,侵淫溪谷,盛怒于土囊之口,缘太山之阿,舞于松柏之下,飘忽淜滂,激飓熛怒。耾耾雷声,回穴错迕,蹶石伐木,梢杀林莽。至其将衰也,被丽披离,冲孔动楗,眴焕粲烂,离散转移。故其清凉雄风,则飘举升降,乘凌高城,入于深宫。抵花叶而振气,徘徊于桂椒之间,翱翔于激水之上。将击芙蓉之精,猎蕙草,离秦蘅,概新夷,被荑杨,回穴冲陵,萧条众芳。然后徜徉中庭,北上玉堂,跻于罗幢,经于洞房,乃得为大王之风也。故其风中人,状直憯憯惏栗,清凉增欷。清清冷冷,愈病析酲,发明耳目,宁体便人。此所谓大王之雄风也。”
论事!夫庶人之风,岂可闻乎?”宋玉对曰:“夫庶人之风,塕然起于穷巷之间,堀堁扬尘,勃郁烦冤,冲孔袭门。动沙堁,吹死灰,骇浑浊,扬腐余,邪薄入瓮牖,至于室庐。故其风中人,状直憞溷鬰邑,驱温致湿,中心惨怛,生病造热。中唇为胗,得目为篾,啗齰嗽获,死生不卒。此所谓庶人之雌风也。”
风没有生命,本无雄雌之分,但王宫空气清新,贫民窟空气恶浊,这乃是事实。作者从听觉、视觉、嗅觉对风的感知不同,生动、形象、逼真地描述了“雄风”与“雌风”的截然不同,反映了帝王与贫民生活的天壤之别。前者骄奢淫逸,后者凄惨悲凉。寓讽刺于描述之中,意在言外。
译文
楚襄王说:“风最初从哪里开始发生呢?”宋玉回答说:“风在大地上生成,从青萍这种水草的末梢飘起。逐渐进入山溪峡谷,在大山洞的洞口怒吼。然后沿着大山弯曲处继续前进,在松柏之下狂舞乱奔。它轻快移动,撞击木石,发出乒乒乓乓的声响,其势昂扬,象恣肆飞扬的烈火,闻之如轰轰雷响,视之则回旋不定。吹翻大石,折断树木,冲击密林草丛。等到风势将衰微下来时,风力便四面散开,只能透入小洞,摇动门栓了。大风平息之后,景物鲜明,微风荡漾。”
当事物尚处于萌芽阶段时,人们经常会引用一句话:“风起于青蘋(“页”简化为“页”)之末。”这句话出于宋玉的《风赋》。原文是这样说的:“夫风,生于地,起于青蘋之末,侵淫溪谷,盛怒于土囊之口……”它描绘的是风的生成以至强大的过程。 这句貌似耳熟能详的话,其中的“青蘋(“页”简化为“页”)”二字,在实际使用中却是五花八门,让人莫衷一是。至少可以见到三种不同的写法:不少人写作“青苹”,更多的人写作“青萍”,也有人写作“青蘋(“页”简化为“页”)”。在这三种写法中,哪一种写法才是正确的呢? 写作“青苹”是事出有因的。这是因为,宋玉的原文用的是“青蘋”,这个“蘋”是繁体字,按照《简化字总表》,“蘋”应简化为“苹”,于是“青蘋”理所当然地成了“青苹”。“苹”是什么呢?《说文解字》中是这样解释的:“苹,萍也。无根,浮水而生者。”原来,“苹”是“萍”的本字。从造字来说,“苹”是个形声字:上面的草头,表明这是一种植物;下面的“平”字,标示读音为píng,同时,“平”兼有表义作用,形容浮萍贴于水面的平展的形状。 然而,见到“苹”字,人们想到的只是苹果。这是“苹”字在现代汉语中的最基本的用法。“青苹”,不就成了“青涩的苹果”了吗?“风起于青苹之末”和苹果有什么瓜葛?这显然是说不通的。 萍者,浮萍也。这是一种一年生的草本植物。凡是到过水乡的人,总见识过浮萍的真面目,卵形的叶子平铺在水面上,颇有观赏价值;叶下虽有须根,但并无固定作用,故名为浮萍。在汉语词语中,“萍”的这种特点有着充分体现。比如四处流浪的人,人称“萍踪不定”;不相识的人偶然碰到一起,人称“萍水相逢”。 那么,《风赋》中的“青蘋(“页”简化为“页”)”是指浮萍吗?不是。浮萍的叶子紧贴于水,重心很低,一般的小风是吹不动的。再说,“青萍之末”的“末”在哪里?浮萍是无所谓“末”的。“风起于青萍之末”,不符合人们的生活常识。可见,“青萍”和“青苹”相比,只是貌似合理,其实同样经不起推敲。 原来,正确的写法应是“青蘋(“页”简化为“页”)”。这是一种生于浅水中的蕨类草本植物。茎横生于泥中,长长的叶柄伸出水面。叶柄顶端有四片小叶,形如汉字“田”字,故又称田字草、四叶菜。只要水面上有风,青蘋(“页”简化为“页”)便会像测风仪一样轻轻晃动。“风起于青蘋(“页”简化为“页”)之末”,这是多么精细的观察,多么生动的描绘。元人吴昌龄《张天师》第三折中有两句唱词:“青蘋(“页”简化为“页”)一点微微发,万树千枝和根拔。”你看,风起于青蘋(“页”简化为“页”)之末时,只是微微一点,极尽轻柔,但转眼之间便狂风大作,树倒根拔,大自然上演了惊心动魄的一幕。 繁体字“蘋”是一个多音字。读píng时是“苹果”的“苹”,对应的简化字是“苹”。读pín时则是“青蘋”的“蘋”,可以类推简化为“蘋(“页”简化为“页”)”。为什么很长时期人们把“青蘋(“页”简化为“页”)”误写为“青苹”或者“青萍”呢?这可能和《简化字总表》有关。在1986年10月10日重新公布的《简化字总表》中,“蘋”明确简化为“苹”,并没有根据不同的读音分化为两个字。正是这种一刀切的处理,导致了语文生活中的张冠李戴。 但我们高兴地看到,《现代汉语词典》《现代汉语规范词典》,已经主动地弥补了这一失误。在这两部词典中,都可以查到“蘋(“页”简化为“页”)”字的正确意义。
(来自《咬文嚼字》)