魏节乳母

更新时间:2022-10-06 14:22

《魏节乳母》是出自《列女传》的一个历史典故,讲述的是魏公子的乳母为保护魏节用自己的身体替公子遮蔽矢箭而亡的故事。

原文

魏节乳母者,魏公子之乳母也。秦攻魏破之。杀魏王瑕,诛诸公子,而一公子不得,令魏国曰:「得公子者,赐金千镒。匿之者,罪至夷。 」节乳母与公子俱逃。魏之故臣见乳母而识之曰:「乳母无恙乎?」乳母曰:「嗟乎!吾奈公子何?」故臣曰:「今公子安在?吾闻秦令曰:『有能得公子者,赐金千镒,匿之者,罪至夷。』乳母倘言之,则可以得千金,知而不言,则昆弟无类矣。」乳母曰:「吁!吾不知公子之处。」故臣曰:「我闻公子与乳母俱逃。」母曰:「吾虽知之,亦终不可以言。」故臣曰:「今魏国已破亡,族已灭,子匿之,尚谁为乎?」母吁而言曰:「夫见利而反上者,逆也;畏死而弃义者,乱也。今持逆乱而以求利,吾不为也。且夫为人养子者,务生之,非为杀之也。岂可利赏而畏诛之故,废正义而行逆节哉!妾不能生而令公子擒也。」遂抱公子逃于深泽之中。故臣以告秦军。秦军追见,争射之。乳母以身为公子蔽,矢著身者数十,与公子俱死。秦王闻之,贵其守忠死义,乃以卿礼葬之,祠以太牢。宠其兄为五大夫,赐金白镒。君子谓节乳母慈惠敦厚,重义轻财。夫慈故能爱,乳狗搏虎,伏鸡搏狸,恩出于中心也。诗云,“行有死人,尚或墐之”。此之谓也。

译文

魏节乳母,是魏公子的乳母。秦国攻打魏国并攻破魏国都城。杀了魏王瑕,诛杀各位公子,但有一个公子未被杀,秦国给魏国下令说:“抓住公子的人,赏赐金子千镒,藏匿他的人罪行是灭族。”节乳母与公子一起逃跑。魏国的旧臣见到乳母并且认识她,说:“乳母没有疾病吗?”乳母说:“悲痛呢!我能拿公子怎么办呢!”旧臣说:“现在公子在哪里?我听秦国命令说:‘有能抓住公子的人赏赐金子千镒,藏匿他的人罪行是灭族。’乳母如果说出来,则可以凭着(它)得千金,知道并且不说出来,则兄弟骨肉都没有同类的了。”乳母说:“哎!我不知道公子的处所。”旧臣说:“我听说公子与乳母你一起逃走的。”母说:“我虽然知道,也最终不可以把这件事说出来。”旧臣说:“现在魏国已经破城亡国,族人都已经灭绝了,你藏着他还为了谁呢?”乳母叹息说:“那些见到利益而背叛国君的人,是谋逆;害怕死而放弃正义的人,是作乱。现在谋逆作乱并且拿来谋取利益,我不做。并且帮人养育儿子,是为了使他活着,而不是为了杀他,我怎么可以因为利益赏赐并且害怕诛杀的缘故,废弃正义违背节义呢!我不能活着而使得公子被抓。”于是抱着公子逃到深泽里面。旧臣把这件事告诉秦军秦军追上看见他们,争相用箭射杀他们。乳母用自己的身体替公子遮蔽,射到她身上的箭有好几十支,(最后,乳母)和公子一起死了。秦王听说这件事,认为她用死来维护忠心和义气的精神很可贵,于是按照大臣的礼仪把她安葬,用太牢来供奉。宠信她的哥哥封为五大夫,赏赐金子百镒。君子认为魏节乳母仁慈贤惠、诚实忠厚,看重正义,轻视钱财。仁慈所以能大爱,哺乳的母狗与老虎搏斗,孵蛋的母鸡与狐狸搏斗,这种恩爱是出自于内心的。诗经说:“走在路上看到有死人,还有人埋葬呢。”说的就是这种情况。

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}