更新时间:2024-08-26 11:52
他化自在天,巴利语Paranimmitavasavatti的直译。此界天众自己不用变化出欲乐来享用,但是却能随意受用其他天人化现出来的欲乐目标。(Cittàcàraü ¤atvà paranimmitesu bhogesu vasaü vattentãti paranimmitavasavattã.)魔罗(Màra)是他化自在天的天子(devaputta),因此有时也把此天界称为魔天。摘自《巴利语汇解》玛欣德尊者。
详解
他化自在天,梵名Paranirmita vasavartin(स्वतंत्रता के उनके दिन),佛教欲界六天中最高一层天,又称他化乐天,他化自转天。居于此天的众生,不用自己乐具变现,而利用下天化作,假他之乐事,自在游戏,故曰他化自在。据《阿含经》第31卷第863节所说,此天人寿命一万六千岁,其一年有十二个月,一月三十日,一日一夜为人间一千六百年,故其寿命相当于人间九十二亿一千六百万年。
释迦摩尼证道时,来试障害者,亦此天魔也。或言第六天上别有魔之宫殿,魔住之,非他化天王也。《智度论》九曰:‘此天夺他所化而自娱乐故言他化自在。’《俱舍颂疏世间品》一曰:“他化自在天,于他化中得自在故。”《智度论》五曰:‘魔有四种,(中略)四者,他化自在天子魔。’《佛祖统纪》二曰:‘诸经云:魔波旬在六欲顶,别有宫殿。今因果经乃为自在天王,如此则当第六天。有此两异,盖是译者用义之不同也。’
欲界六天中,四天王天居须弥山腰,忉利天居须弥山顶,此二天均未离开大地,因此称地居天。夜摩天以上诸天,居忉利以上的空间,因此称为空居天。据《翻译名义集》卷二称,所谓天,清净光洁,最胜最尊,所以称为天。众生因修上品十善,所以离开五道,投生于天趣。其中若是未修禅定,不能离于地者,为地居天。夜摩天以上四天,因禅定力故,不依于地,居于空中。但因其定力未到,即未能入根本禅定,所以还未能脱离欲界。即如端坐摄身,调和气息,泯然澄静,身如云影,虚豁清净,而犹见有身心之相,便名为欲界定,是为欲界诸天所修之定。 如能修根本禅,离欲界之粗散,便生于色界。