鲁斯兰与柳德米拉

更新时间:2024-07-26 22:58

《鲁斯兰与柳德米拉》(Руслан и Людмила)的作者是普希金

鲁斯兰与柳德米拉

献词

我的美人,我心中的女皇

趁着这难得的闲暇时光,

我倾听时光老人的叙说,

他爱讲故事又很爱饶舌,

我用手忠实地记录成行,

写成这古老的童话篇章。

我专诚地把它捧献给你,

请笑纳我这笔墨的嬉戏!

我不希求任何人的褒奖,

心中只有个甜蜜的企望:

只盼少女怀着爱的震颤,

悄悄把我的诗行看一看,

迷恋这离经叛道的诗行,

我将欢乐无涯幸福无疆!

海湾上长着一棵碧绿的橡树,

树上绕着条金链子闪光夺目;

链子上有一只学识渊博的猫,

昼夜不停地在链子上来回绕;

向左边一绕——便把歌儿唱,

向右边一绕——便把童话讲。

那里离奇古怪的事儿真不少,

林妖乱窜水妖个个坐上树梢;

那里一条条无人熟悉的小路,

留下了不曾见过的兽迹无数;

那里有一幢小房修在鸡腿上,

既没有一扇门也没有一扇窗。

在密林深处以及在山谷里面,

有许许多多的妖精到处乱窜。

每天拂晓的时候就波涌浪翻,

波涛滚滚地涌上荒凉的海滩,

有三十个勇士个个英俊漂亮,

一个个出现在清澈的水面上;

勇士们在海里面的一位首领,

也跟着他们在海岸显露身影。

那里有位年轻的王子真勇敢,

要俘获威严的沙皇毫不费难。

那里有一个魔法师法力无边,

大天白日当众就能腾云上天,

飞过座座森林跨过片片海洋,

随身把一个勇士也带到天上。

那里有位公主在牢房里痛哭,

一只褐色的狼忠实为她服务。

那里还有一个很奇怪的石臼,

整天跟着妖婆雅加到处转游;

那里有位国王名字叫卡谢伊,

守着金银珠宝不断唉声叹气;

那里到处洋溢着俄罗斯风韵,

那里到处激荡着俄罗斯气氛!

从前我也曾去到过那里旅游,

还在那儿品尝过甜葡萄蜜酒;

我看到海 边有棵碧绿的橡树,

在树底下休息乘凉可真舒服。

那儿有一只猫学识很是渊博,

对我把一个又一个童话叙说。

其中有一个故事我至今未忘,

现在就让我来给诸位讲一讲……

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}