更新时间:2023-04-08 08:11
作者:(加)马歇尔·麦克卢汉 (加)斯蒂芬妮·麦克卢汉 (加)戴维·斯坦斯 译者:何道宽
作者简介:麦克卢汉,电视纪实片制片人,曾获国际奖,作品曾被加拿大、美国和英国的广播电
视节目选用,现居住在多伦多。
译者简介:何道宽,深圳大学英语教授,政府津贴专家,中国跨文化交际研究会副会长,从事文化学、人类学、传播学研究20余年,著译逾500万字。著作有《中华文明撷要》、《创意导游》;译作有《思维的训练》、《裸猿》、《文化树》、《超越文化》、《理解媒介》、《麦克卢汉精粹》、《交流的无奈》、《麦克卢汉:媒介及信使》、《思想无羁》、《传播的偏向》、《帝国与传播》等。论文有《文化在外语教学中的地位》、《中国文化深层结构中崇“二”的心理定势》、《论美国文化的显著特征》、《媒介即是文化——麦克卢汉媒介思想述评》、《麦克卢汉在中国》、《和而不同息纷争》、《媒介革命与学习革命》、《多伦多传播学派:伊尼斯与麦克卢汉》、《天书能读:麦克卢汉的现代诠释》。
在他晚年的20年里,麦克卢汉撰写的一系列的著作,确立了媒介理论家和当代杰出预言家的世界名气。他区分“冷”“热”媒介;他提出“媒介即讯息”和“地球村”的警语。他普及的令人难忘的术语包括“反馈”和“图标似形象”。
然而,麦克卢汉的成就绝不仅仅是提出警世之语。当计算机大而无当、笨拙难弄、仅限于在机关里使用时,他就预见到个人电脑的发展。他预见到因特网对社会生活各方面的影响。他了解数字技术产生的变革,尤其是通讯和传播的全球化,他认识到新兴电子世界瞬即一同步的性质。在这个方面,他走在同时代人的前面。在许多方面,在《理解媒介》出版40年之后,我们还在努力追赶他。
斯蒂芬?麦克卢汉和戴维?斯坦斯搜集了20篇麦克卢汉的未刊稿,含讲演稿和访谈录。这些文稿有一个共同的特征;通俗易懂。每一篇文稿都由现场实况录音整理而成,所以这不他写的文章,而是他说的话,这些大白话一般人是非常容易理解的。他给的人的印象是语惊四座、风趣幽默,既令人困惑,又发人深省。这些浅显明了的讲演辞和访谈录将使人耳目一新。
原序
前言
第1章 电子革命:新媒介的革命影响
第2章 通俗文化/大众文化:美国的视角
技术、媒介与文化
传播革命
第3章 控制论与人类文化
第4章 电子时代人类的未来
第5章 媒介即是按摩
第6章 预见互联网的传播
第7章 马夫里特讲座
作为边疆的加拿大
走向无所不包的意识
第8章 福德姆大学:第一次讲演
第9章 开脑术
第10章 作为神奇新形式电视新闻
第11章 书籍的未来
第12章 工作伦理的终结
第13章 作为电气时代生存手段的艺术
第14章 在光速之下生活
第15章 电视最擅长做什么
第16章 作为辩论媒介的电视
第17章 作为寻求身份认同的暴力
第18章 人与媒介
后记
索引
译后记
作者介绍
译者介绍