更新时间:2024-04-20 21:14
龙卷风摧毁停车场,在《成龙历险记》英文原版中又被称作为Tornado Decimates Trailer Park。因为翻译的原因将本来很中华元素的招式变得十分的啼笑皆非。同样被如此翻译的还有“老鼠走迷宫”(Mouse Runs through Maze)和“乌鸦坐飞机”(Angry Crow Takes Flight)等招式。
这些招式名称反倒和阿福其他的招式名称(如大象踢腿、愤怒的章鱼、树猴踢腿等)使阿福这个反派角色体现了他搞笑的一面,也让他都在观众心中印象深刻。
自手机游戏《Fate/Grand Order》(FGO)大火之后,其中虚拟角色阿斯托尔福因为昵称与招式主角的名称同步,有人把这个伪娘阿福的头像P到了那个肌肉男阿福身上,获得了意外的搞笑效果。
自此,招式乌鸦坐飞机等招式也变成阿斯托尔福的代称之一。“龙卷风摧毁停车场”一词也是因此红极一时。