更新时间:2023-04-29 16:47
威尔士的安格尔西岛的一个村庄,坐落于梅奈海峡上,靠近梅奈桥和班戈。人口3,040(2001年)。这是英国最长的官方承认地名,也是世界上的长地名之一(世界上最长的英文地名是:塔乌玛塔法卡塔尼哈娜可阿乌阿乌欧塔玛提亚坡凯费努啊奇塔娜塔胡,新西兰一座小山的名字)。
兰韦尔普尔古因吉尔戈格里惠尔恩德罗布尔兰蒂西利奥戈戈戈赫
(Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwll llantysiliogogogoch)
第二行为火车站牌以英文标示村名的大约读音。
在周围道路的指示牌上这地名写作兰韦尔普尔古因吉尔(Llanfairpwllgwyngyll),英国地形测量图上标为兰韦尔·普尔古因吉尔(Llanfair Pwllgwyngyll) ,通称为兰韦尔普尔(Llanfairpwll),当地称作兰韦尔(Llanfair)。这名字也缩写为兰韦尔·PG(Llanfair PG),这样已经能把它与其它名字中有兰韦尔(Llanfair)的威尔士村庄分开。其它变化包括全名中的“蒂西利奥”(tysilio)改变成“迪西利奥”(dysilio),又或是在“德罗布尔”(drobwll)和“兰”(llan)间加上连字号。在威尔士语中,有时候开首的“Ll”会改为“L”。
这条村是热门旅游地点。人们站在火车站与站牌合照,参观附近的旅客中心,或者拿“护照”在当地一间商店盖印。另一个旅游地点是在附近高27米的安格尔西侯爵柱。在此可以俯览安格尔西和梅奈海峡。这座纪念塔是由托马斯·哈里森设计,表彰安格尔西侯爵一世亨利·佩吉特在滑铁卢战役的英勇表现。
这个长村名是1860年代造出来,以得到大不列颠最长火车站名的荣誉。这名字不是威尔士语中真正的字。这名字翻译出来是“湍急漩涡附近白榛树林山谷中的圣马利亚教堂和红岩洞附近的圣田西路教堂”。据约翰·莫里斯-琼斯爵士所言,这名字是当地一位裁缝所创,但没有提到其名。
这条村原本名为兰韦尔普尔古因吉尔(Llanfairpwllgwyngyll),附近有一条小村名为兰蒂西利奥·戈戈戈赫(Llantysilio Gogogoch)。连结这两个名字的是两者间的特色惠尔恩·德罗布尔(chwyrn drobwll),就是湍急的漩涡。
这个村名有58个字母,但因为ll和ch在威尔士语中都算一个字母,所以按照威尔士语这名字有51个字母。