更新时间:2024-08-28 18:24
刘立千,曾用名刘述璧,四川省德阳县人。汉族,著名藏学家,中国社会科学院民族研究所特约研究员、西南民族学院民族研究所兼职教授、四川民族理论学会荣誉理事、四川少数民族语言文字翻译专业高级职务评委,首届中国藏学研究珠峰奖荣誉奖获得者,民族出版社原藏文编译室副主任、编审。
刘立千(1910-2008),从1946年开始便致力于西藏文史和佛学典籍的翻译和介绍。1949年随18军进藏,在西藏军区编委会从事编译。1956年到北京,先后在翻译局和民族出版社担任藏文室领导职务。文革期间受到批判。1979年落实政策后经过10年的艰苦努力,将过去数十年陆续出版过的300余万字的译著重译并加以注释。2008年2月8日,逝世于成都,享年九十九岁。
幼年在家乡读小学,民国10年(1921)小学毕业后因家贫无力升学,入私塾读古代汉文典籍近8年。后考入成都瀛寰中学(后改名为荫唐中学)。19年(1930)到重庆,考入川康平民银行工作,结识了两位佛教人士,产生了对佛学的兴趣,常去听法师和活佛讲经。由于语言不通,在学习藏传佛教时遇到了困难,遂决定到藏区去学习藏语文。22年(1933)辞去银行的工作前往康定,跟随藏族学者谢国安学习藏语文。在基本掌握了藏语文后便从藏传佛教各教派的高僧学习宁玛派教法、萨迦派教法和格鲁派教法,不仅掌握了佛教知识,藏语文水平也得到较大的提高。25年(1936)离开康定到成都,为传授宁玛派教法《大圆胜慧》的根桑活佛当翻译。随后又随根桑到湖南长沙传法。27年(1938)返回康定,与谢国安之女谢建君结婚。后在康定师范学校和国立师范学校任教。29年(1940)开始翻译第一部藏文典籍《西藏政教史鉴》(即《西藏王统记》)。32年(1943)接受华西大学边疆研究所李安宅的聘请,举家迁回老家德阳县孝泉镇,并于 33年(1944)进入边疆研究所从事藏族宗教、历史研究工作,任副研究员,直到1949年。在此期间,编写出《印藏佛教史》,编译了《续藏史鉴》,翻译了《土观宗派源流》,重新校译《西藏政教史鉴》和《玛尔巴译师传》(后译稿遗失),还译出《米拉日巴传》、《格萨尔王传》等。
1949年成都解放后,他响应政府的号召投笔从戎,准备入藏参加和平解放西藏的工作。 1950年随人民解放军第十八军进入拉萨,在中共西藏工作委员会统战部、宣传部、西藏军区编审委员会等单位工作,编写资料,并翻译《拉萨周报》。1955年调往北京,任国务院翻译局藏文处副主任。1958年调到民族出版社,任副主任。在民族出版社工作10多年,主要任务是翻译和审定《毛泽东选集》、《红旗》、《民族画报》的藏文版以及藏文读物、党和国家重要文件的藏文本等。1972年因病退休回成都。1979年被中国社会科学院民族研究所聘为特约研究员,后又担任四川省《格萨尔》工作领导小组办公室顾问等职。1980—1990年将旧稿重新审定、注释,交出版社出版。
刘立千长期从事藏学研究和汉藏文化的沟通,由于在年轻时代即攻克了藏语文和佛学两大难关,为后来的藏文典籍翻译、汉文著作藏译以及藏学研究等工作奠定了扎实的基础。他翻译出版的藏文典籍译文准确流畅、注释精湛,堪称藏译汉的上品,为藏学界所公认。所撰写的藏学论文厚积薄发,观点允当,证据确凿,为汉族学者研治藏学树立了榜样。
刘立千译注、校译、著作、注释的部分书目论文篇目
一、译著、校译、著作、注释
1、《米拉日巴传》(译注),四川民族出版社1985年4月出版;
2、《土观宗派源流》(译注),西藏人民出版社1986年6月出版;
3、《格萨尔传·天界篇》(翻译),西藏人民出版社1986年2月出版;
4、《西藏王统记》(译注),西藏人民出版社1987年11月出版;
5、《卫藏道场胜迹志》(译注),西藏人民出版社1987年9月出版;
6、《西藏唐卡画史》(校译),1988年,大藏经对勘局交译,未发表,稿存该局;
7、《嘎厦印谱》(译注),《中国藏学》1990年第1期;
8、《雍仲本教甘珠尔大藏经目录》(翻译),1991年3月译,由四川藏学研究所收入《藏族原始宗教》;
9、《西藏王臣记》(译注),西藏人民出版社1992年9月出版;
10、《佛子行三十七颂》(翻译),1996年;
11、《藏传佛教各派教义》(著作),北京民族出版社2000年出版;
12、《觉囊派时轮金刚修法前行和正行六去瑜伽》(翻译),1996年未出版;
13、《句义宝藏论》(校译),1997年(未出版);
14、《真指觉性赤见自解》(翻译),1998年;
15、《印藏佛教史》,北京民族出版社2000年出版;
16、《卫藏道场胜迹志》,北京民族出版社2000年出版;
17、《刘立千藏学著译文集·杂集》,北京民族出版社2000年出版;
18、《刘立千藏学著译文集 》,北京民族出版社2000年出版。
二、论文
1、《米拉日巴传述评》,《西藏民族学院学报》1985年第2期;
2、《谈谈藏族民间史诗中的格萨尔》《格萨尔研究第3集》,中国民间文艺出版社1988年1月出版;
3、《吐蕃赞普生卒年代重考》,1988年写,已并入《王统记》和《王臣记》的考证内;
4、《从格萨尔史诗中看古代青藏高原上的部落社会》,1990年收在《格萨尔论文选集》中;
5、《藏传佛教的宁玛派》,《中国藏学》1993年第1期;
6、《藏传佛教的噶举派》,《中国藏学》1995年第4期。
三、解放前译著
1、《印藏佛教史》(著作),台湾妙吉祥出版社;
2、《大圆胜慧》(翻译),台湾妙吉祥出版社;
3、《禅定休息法》(翻译),台湾自由出版社;
4、《虚幻休息法》(翻译);
5、《大圆满无上智》(翻译)。