更新时间:2024-01-03 14:16
《同元使君舂陵行》是唐代诗人杜甫创作的一首五言古诗。该诗为大历元年(766年)在夔州所作,是作者读完元结《舂陵行》及《贼退示官吏》两首诗后的感怀之作,体现了杜甫伤时忧国的思想。
同元使君舂陵行(有序)
有序:览道州元使君结《舂陵行》兼《贼退后示官吏作》二首,志之曰:当天子分忧之地,效汉官良吏之目[1]。今盗贼未息,知民疾苦,得结辈十数公,落落然参错天下为邦伯,万物吐气,天下少(一作“小”)安可待矣[2]。不意复见比兴体制,微婉顿挫之词[3]。感而有诗,增诸卷轴。简知我者,不必寄元[4]。
遭乱发尽白,转衰病相婴[5]。
沈绵盗贼际,狼狈江汉行[6]。
叹时药力薄,为客羸瘵成[7]。
吾人诗家秀,博采世上名[8]。
粲粲元道州,前圣畏后生[9]。
观乎舂陵作,欻见俊哲情[10]。
复览贼退篇,结也实国桢[11]。
贾谊昔流恸,匡衡常引经[12]。
道州忧黎庶,词气浩纵横[13]。
两章对秋月,一字偕华星[14]。
致君唐虞际,淳朴忆大庭[15]。
何时降玺书,用尔为丹青[16]。
狱讼永衰息,岂惟偃甲兵[17]。
凄恻念诛求,薄敛近休明[18]。
乃知正人意,不苟飞长缨[19]。
凉飙振南岳,之子宠若惊[20]。
色沮金印大,兴含沧浪清[21]。
我多长卿病,日夕思朝廷[22]。
肺枯渴太甚,漂泊公孙城[23]。
呼儿具纸笔,隐几临轩楹[24]。
作诗呻吟内,墨淡字欹倾[25]。
感彼危苦词,庶几知者听[26]。
[1]分忧:为君上分担责任,共任忧劳。《汉书·循吏传》中记汉宣帝常说:“庶民所以安其田里而亡叹息愁恨之心者,政平讼理也。与我共此者,其唯良二千石乎!”元结身为刺史,即汉代的二千石(太守),故说“当天子分忧之地”。良吏:即循吏。目:条目,题目,标格。古人对士大夫行止,常加品题,以作评价。这里是赞美元结有汉代循吏风范。
[2]落落:不苟合貌。参错:加入于其间。邦伯:即州牧,指刺史。这句的意思是倘有耿介如元结者十数人加入于地方官的行列。
[3]比兴体制:指继承《诗经·国风》传统,反映人民疾苦的诗篇。微婉:语出杜预《左传序》:“微而隐,婉而成章”。顿挫:情调抑扬,徐疾有致。
[4]卷轴:书籍。这里指诗稿。古代书籍、稿件装轴卷藏,故称。简:寄。这两句是说写这首诗仅为作者自存或寄知交,不一定寄给元结。
[5]尽:一作“遽”。婴:同“撄”,触犯。
[6]沈绵:久病不愈。狼狈:陷于进退两难之困境。
[7]叹时句:因忧时心切,所以服药不见效。羸瘵(zhài):瘦弱的肺痨病。
[8]秀:另一版本作“流”。博采句:广泛采访世间名人佳作。
[9]粲粲:鲜明貌,形容人之才华气宇出众。后生:语出《论语·子罕》:“后生可畏。”这两句的意思是,元结的才华出众,足使前贤望而生畏。
[10]舂陵作:指《舂陵行》。欻(xū)忽:惊奇。俊哲:秀丽明远。
[11]贼退篇:指《贼退示官吏》。国桢:国家干材。桢:古时筑墙时,两端所立之木。现用来比喻支撑局面的人材。
[12]贾谊:西汉政治家,文学家。流恸:流涕痛哭。贾谊忧虑国事,上《陈政事疏》:“臣窃惟事势,可为痛哭者一,可为流涕者二,可为长太息者六。”匡衡:西汉经学家,汉元帝时官至太子少傅、丞相。此处以贾谊、匡衡喻元结,说他的诗痛悼国势、引经议政,与贾谊、匡衡同调。
[13]浩纵横:正气洋溢。
[14]两章:指《贼退示官吏》、《舂陵行》二诗。这两句赞美元结的诗可与秋月争光,与华星同辉。
[15]唐虞:唐尧、虞舜。大庭:即大庭氏,传说中的古帝王,号炎帝。这两句的意思是,元结的意图在于致君尧、舜,使民康乐。
[16]玺书:皇帝诏书。丹青:本指绘画,这里比喻治理国家的卿相。语出《盐铁论》:“公卿者,四海之表仪,神化之丹青也。”
[17]偃甲兵:停止战争。
[18]凄恻两句:指元结痛惜生民被剥割之苦。休明:施政和善。《新唐书·元结传》:“结以人困甚,不忍加赋。……请免百姓所负租税及租庸使和市杂物十三万缗。……结为民营舍给田,免徭役,流亡归者万余。”
[19]长缨:古时系帽子的长彩带,比喻高官厚爵。这两句的意思是,元结不肯苟且牺牲人民利益以维持自己的官爵。
[20]凉飚:清风。南岳:衡山。道州与衡山均在今湖南省境。振南狱:以南岳的清峻绝俗形容元结的标格。之子:此子,指元结。宠若惊:语出《老子》:“宠辱若惊。”这里指元结受皇帝宠任而忧劳。
[21]色沮:颜色沮丧。沮:一本作阻。金印大:比喻官高。这句的意思是,官高任重,情色反而沮丧。沧浪清:语出《庄子·离娄》:“沧浪之水清兮,可以濯我缨。”元结《贼退示官吏》中有:“思欲委符节……穷老江湖边。”这两句的意思是,元结常存功成归隐之心。
[22]长卿病:指消渴病,即糖尿病。西汉司马相如,字长卿,曾患有此病。
[23]肺枯:指肺病。公孙城:即白帝城,在夔州东南(今四川奉节县东之白帝山上)。东汉初年公孙述筑城,自号白帝,故称。
[24]隐几:凭几。
[25]作诗呻吟内:在病中写诗,边呻吟边命笔。欹倾:歪斜,指书写不工整。
[26]危苦词:指元结诗。知者:即诗序中所云“知我者”。
这首诗为杜甫于大历元年(766年)在夔州所作。元使君即元结,时为道州刺史。《舂陵行》为元结所作诗。标题中的“同”即“和”,指依照别人诗词的题材和体裁做诗词。这首诗是杜甫读完元结《舂陵行》及《贼退后示官吏作》两首诗后的感怀之作。
序中赞美元结当地方官,能像汉代的良吏一样为帝分忧。这几句是本诗的主旨,杜甫认为在战乱未休之时,应该多选出一些像元结这样同情百姓疾苦的官吏,让人民获得休养生息之机。比兴体制、微婉顿挫之词,都是指元诗同情人民的仁者情怀。因杜甫写此和诗本是引元结这样的仁者为知己,为人民有这样的父母官而高兴,其目的却不是应酬,所以不必寄给元结本人。“叹时”二句是说因忧虑时局,又“为客”漂泊,所以疾病沉绵,吃药也不见效。流恸:贾谊《陈政事疏》云:“臣窃惟事势,可为痛哭者一,可为流涕者二,可为长太息者六。”《汉书.匡衡传》:“衡上疏陈便宜,及朝廷有政议,傅经以对,言多法义。”。“贾谊”二句以汉代贾谊、国衡以比元结。两章:指元结的《春陵行》与《贼退示官吏》二诗,“两章”二句:高度赞扬元结的两篇作品。“致君”二句即杜甫“致君尧舜际,再使风俗淳”之意,是杜甫的政治理想,杜甫在此将自己的理想寄托在元结身上。大庭:《庄子。肱箧》云:“昔容成氏、大庭氏结绳而用之,若此之时,则至治已。”面“何时”二句希望朝廷能委元结以重任。
全诗对元结为政之道及诗作评价极高,“道州忧黎庶,词气浩纵横”,这也与杜甫一贯伤时忧世的思想相吻合。所以,虽是应酬之作,但却不落俗套,首尾都写诗人自己,正是诗人借他人酒杯浇自己块磊。
明代钟惺、谭元春《唐诗归》:钟云:“简知我者,不必寄元”,达甚!古人酬唱,往往如此。今人泛泛作人交诗者,又不得借口于此。谭云:老杜第一诗人,又是第一高人;人不第一,恐诗亦不能第一也(按:二段为序文之评)。钟云:是何等忧世惜才念头(“复览”二句下)!钟云:“不苟”二字可味。作忠臣廉吏,只为胸中有此二字(“不苟”句下)。
宋代黄彻《巩溪诗话》:杜云:“乃知正人意,不苟飞长缨”,可为深相知矣。
明代王嗣奭《杜臆》:诗题亦异。公作此诗,盖同声之应也。《诗序》云:“今盗贼未息,知民疾苦,云云,天下少安可待矣!”肝膈之言,一字一泪。……“乃知正人意,不苟飞长缨”,此篇中吃紧语,公与元之相契在此。
清代黄生《杜诗说》:此诗前后皆自叙,自叙多言病,其筋节在“叹时药力薄”句,知作者全是借酒杯浇块磊也。
清代浦起龙《读杜心解》:前以“叹时”二句领起,作身世双关语,隐然见民俗羸瘵日甚,无有能以救时药石,一起此沉痼者。“吾人”一段……只用“忧黎庶”三字,括尽(元结)两篇,而“秋月”“华星”,仍能兼表诗品也。“致君”一段、纯以虚运,言若结辈大用,何患古治不复。……故末段仍归到己心之思朝廷,因而作诗以达其苦情焉。
清代杨伦《杜诗镜铨》:《序》亦古劲。首末俱说自家,脱尽应酬套数。婉词令人汗下(“乃知”二句下)。
宋代刘辰翁《集千家注批点杜工部诗》卷十七:其首尾如此,情事甚真。
清代吴农祥《杜诗集评》卷四:借次山以警世乎!笔以朴厚见长,亦以步次山体。题日“同”,妙。序更竦动。
清代鲁一同《鲁通甫读书记》:序,极顿挫雄浑,类汉人文字。
杜甫(712~770年),字子美,尝自称少陵野老,世称“杜工部”“杜少陵”等。河南府巩县(今河南省巩义市)人。他是唐代现实主义诗人,宋以后被尊为“诗圣”,与李白合称“李杜”。杜甫的诗表达了崇高的儒家仁爱精神和强烈的忧患意识,大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻,有强烈的现实意义,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为“诗史”。杜甫人格高尚,诗艺精湛,融合众长,诸体兼备,形成了独特的沉郁顿挫的风格。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。存诗1400多首,有《杜工部集》《杜少陵集》。