喻治

更新时间:2022-06-10 11:44

作者以医喻治,强调要“知症”,“审证”,对症下药,方能疗治好天下的弊病。治理天下,需审时度势,对症下药。如果不明病症,有病乱求医,则天下危矣。秦始皇严刑峻法,二世而亡;汉高祖修身养息,汉世稳固。治国之道如此,处理其它问题也是如此。须知事事皆有根本,把握好了根本,问题就迎刃而解了。

作者介绍

刘基(1311年7月1日-1375年4月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有着广泛深厚的民间影响力。浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。

作品原文

郁离子曰:“治天下者其犹医乎。医切脉以知证,审证以为方。证有阴阳虚实,脉有浮沉细大,而方有汗下、通便、补泻、针灼、汤剂之法,参、苓、姜、挂、麻黄、芒硝之药,随其人之病而施焉,当则生,不当则死矣。是故知证知脉而不善为方,非医也,虽有扁鹊之识,徒哓哓而无用;不知证不知脉,道听途说以为方,而语人日我能医,是贼天下者也。故治乱证也,纪纲脉也,道德、政刑方与法也,人才药也。夏之政尚忠,殷承其敝而救之以质;殷之政尚质,周承其敝而救之以文,秦用酷刑、苛法以箝天下,天下苦之,而汉承之以宽大,守之以宁壹。其方与证对,其用药也无舛,天下之病有不瘳者鲜矣。”

释义

【注释】:

① 证:通“症”。

② 哓哓(xiao xiao):乱嚷乱叫。

③ 敝(bi):坏。

④ 质:实;诚信。

⑤ 箝(qian):约束,限制。

⑥ 宁壹:安定统一。

⑦ 舛(chuan):差错。

⑧ 瘳(chou):病愈。“瘳”原误作“疗”。据明成化本、正德本、嘉靖单行本改。

【译文】:

郁离子说:“治理天下的人就像治病的医生一样。医生按脉就能知道病症,审视病症就能开药方。病症有阴、阳、虚、实,脉状有浮、沉、细、大,而药方有出汗、补泻、针灼、汤剂的疗法,有参、苓、姜、桂、麻黄、芒硝之类的药物,随病人的病情而对症下药,用药得当能救活,用药不当就治死了。所以说只知病症,也懂得脉状,但不会开药方,这不是好医生啊,即使有扁鹊的学识,但只会乱嚷乱叫,也没有用;不知道病症,不懂得脉状,光凭道听途说来开药方,并且向人们吹嘘说‘我是能医’,这是个坑害天下人的家伙啊。所以说治理乱世就像是治病,抓纪纲就像是按脉,道德、政刑就像药方和疗法,人才就像是良药。夏朝的政治崇尚忠义,商朝针对其坏的一面,而用诚信补救;商朝的政治注重诚信,周朝针对其坏的一面,而用文治补救;秦朝采用酷刑、苛法来约束天下的人,天下人深受它的苦,而汉朝用宽大为怀承接了它,用安定统一坚守了王业。其药方和病症对头,其用的药物也无差错,这样,天下不能治愈的病就少了。”

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}