更新时间:2023-12-09 14:58
孔子学院总部厦门大学汉语国际推广南方基地和厦门大学海外教育学院联合主办的大型专业学术期刊《国际汉语学报》(半年刊,16开本)由上海学林出版社出版发行,该报系《海外华文教育》姊妹篇,以推广汉语传播中华文化为宗旨,该刊在对外汉语教学界影响巨大,在同类期刊中转载率及引用率均名列前茅。
以“止于至善”为目标,以探讨世界各地的汉语教学的理论与方法、交流最新的汉语研究动态,挖掘汉语教学与研究的多元特征,展示汉语研究的成果,为汉语研究与国际汉语教学提供新的交流园地,以推动汉语国际推广事业的健康发展。就刊物的内容而言,主张“三个并重”,即本体研究与教学研究并重、理论研究与应用研究并重,海外汉语教学研究与境内汉语教学研究并重。
根据国家新闻出版总署相关文件精神,《国际汉语学报》严格执行匿名审稿制度和学术研究规范,热忱欢迎有关汉语研究与汉语教学领域的研究成果,本刊以汉语国际教育的全球视野和多学科研究视角,聚焦国际汉语教学研究的前沿研究,重点刊载国际汉语教学研究领域“观点新、角度新、资料新、方法新”的学术研究成果,包括语言本体研究以及语料库语言学、社会语言学、认知语言学、心理语言学、语言习得、语言对比、语言接触、语言测试与语言能力评估、语言网络教学、汉字教学等各个方面的学术研究论文,高水平的研究综述与严肃的学术书评也受欢迎。希望能得到国内外的方家和同行的大力支持。
一、提供论文题目、作者姓名、工作单位、单位所在地、邮政编码、摘要、关键词。为便于及时联系,请提供便捷的联系方式,如联系电话和电子信箱等。
二、提供“作者简介”,其内容主要包括:姓名、出生年月、性别、民族、籍贯、职称、学位、研究方向等。
三、中文摘要文字应突出文稿的主要内容和新意所在,进行客观陈述,不加主观评论,一般在200-300字以内。英文稿件的中文摘要一般在1500-2000字以内。中文书评无需中文提要和关键词。
四、获得基金资助的文章须在文稿首页页脚,以“基金项目:”作为标识,请注明基金项目名称,并在圆括号内注明其项目编号。
五、文稿章节的编排请依序标示如下:一、…… (一)…… 1.…… (1)……
六、注释是对论文中某一特定内容的进一步解释或必要补充说明,一律写在该页地脚,文中与地脚注码均用①②③……标示,每页单独标号,不连续标号。
七、文末列参考文献,未公开发表的资料请谨慎列入参考文献。中英文参考文献分开,中文参考文献在前,英文参考文献在后,都以音序排列。参考文献的著录要求为:
作者,《题名》,《期刊名称》,出版年(刊期),起-止页码;
作者,《题名》,《报纸名称》,年-月-日,所在版面;
作者,《书名》,出版地:出版社,出版年;如系译注,请注明译者和释者;
作者,《题名》,年-月-日(上载日期),网页地址;
作者,《学位论文标题名》,答辩单位所在地:答辩单位,年份(答辩时间).
作者,《文件标题名》,发文单位所在地:发文单位,年-月-日(发文日期).
《国际汉语学报》第一辑选刊部分会议论文,大致可以分为国别化教材编写理论认知的深化、国别化教材编写实践、国别化教学与文化因素、国别化教材的立体化建设等几个学术论题。一、汉语国别化教材编写理论认知的深化现行的汉语教材大多是以“教师为中心”,没有从学生视角出发,难以满足学生需求,体现在国别化教材的编写实践方面,学者们的理论认知比以往有所深化,许多论文都指出,以往的教材编写者并不了解海外汉语学习者的实际情况,大多以编写者的母语思维编写教材。只有转变以往的“以教师为中心”的理念,树立“以学生为中心”的理念,教材的国别化问题才真正具备现实操作的可行性。
《国际汉语学报》由学林出版社出版。
卷首语
编辑前言
试论非常规学生汉语教材的设计
论对外汉语基础教材建设
论汉语国别教材的适用性
试论对外汉语教学中的人文性
国际汉语教材的地区性问题
文化在汉语教学中的作用
——全球化视野
国别化教材的设计与编写
——以《悦读华文,细品文化》为例
汉语国别化教材编写新尝试:《Routledge现代汉语课程》
关于国别化教材之老挝《汉语教程》的编写
在语言对比和文化互动中体现国别化特色
——以缅甸初级汉语教材编写为例
论教材的真实性与趣味性
——以针对初中级美国学生的教材编写为例
EDU2.0时代华文教学平台构建探讨
汉语教材开发的技术支撑
全球华文网与数位辅助教材
数字化对外汉语教学的研究与发展趋势
“语文分开”教学模式与教材编写
——以美国孔子学院网络汉语教学为案例
语言知识的认知特性与教材的编写策略
任务型教学于汉语教材之设计运用
基于任务型教学法的汉语听力教学与练习设计
基础阶段对外汉语教材的汉字选择
交际互动式汉语发音教材研发与实践
国别化汉语教材练习编写初探
对外汉语教学中的文化教材的编写问题
回答句的省略模式在初级口语教材编写中的体现
面向对外汉语教学和教材编写的词汇义位赋值因素研究
对外汉语教学中的文化要素析论
对外汉语教学视野下的汉语语用研究
对外汉语教材词语英语译释研究概览
基于粤语常用人声字发音实验的粤语背景学习者普通话声调习得研究
对编写意大利本土化汉语教材的思考
马其顿中国文化传播的现状以及马其顿文汉语教材的编写
马来西亚玛拉工艺大学汉语教材的需求分析和编写原则
美国大学针对华裔与非华裔学生的中文教材的特色和问题
基于土耳其汉语初习者的教材思考
关于内蒙古少数民族双语教育的思考
稿约
2009年12月19-20日,由厦门大学汉语国际推广南方基地主办、厦门大学海外教育学院承办、厦门大学中文系协办的“2009年汉语国别化教材国际研讨会”在厦门大学举行。本次研讨会以“探讨面向各个国家的国别化汉语教材、实现汉语教材建设的可持续发展”为主题,会议收到近80篇论文与论文摘要,有来自美国、英国、德国、日本、马来西亚、意大利等国家和中国大陆、中国台湾地区等地区50余家高校的一百余位专家学者藉此共商汉语国别化教材编写大计。通过匿名审查,本辑《国际汉语学报》选刊部分会议论文。
厦门大学李如龙强调对外汉语教学必须要学习汉字,并就对外汉语国别化教材如何有效合理降低难度提出了对外汉语基础教材编写与建设的努力方向,李如龙教授强调汉语的特点是字词一体,以字生词,以词组句,以句成篇,主张以500~600汉字的习得为根基,通过拓展教学与延伸练习,将字组成词语,通过词语连缀,生出无限的句子,汉语国别化教学中,应该抓住汉语最为根本的“字一词一句”特征,提高学生的语言自主生成能力。李如龙和中国传媒大学王伟丽《面向外汉语教学和教材编写的词汇义位赋值因素研究》还专门强调对词汇义位赋值因素的研究,有针对性地提高教学和教材编写的效率。
北京邮电大学孙雁雁、李登贵《回答句的省略模式在初级口语教材编写中的体现》以语篇衔接相关理论为指导,在对日常会话录音语料及现场访谈、情景电视连续剧等模拟真实会话的录音脚本的转写统计基础上,归纳出现代汉语中对问句的回答有以信息为主和以关联为主两大种衔接模式,对随机抽样所得的十套初级口语教材中的回答形式进行了相关统计,可以对教材编写提供很好的参考。厦门大学孟繁杰、李焱《基础阶段对外汉语教材的汉字选择》则对基础阶段的汉字分为两大类:一类是要求既会认又会写,主要是指500个字;一类是要求会认,不要求会写,指的是出现的其他汉字。