国际海上避碰规则公约

更新时间:2024-06-08 19:30

国际海上避碰规则公约指1972年10月4日至20日,联合国政府间海事协商组织召开的修改国际海上避碰规则会议上制定的国际公约。全称“1972年国际海上避碰规则公约”。为了保障海上航行安全,确立国际间普遍适用的避免船舶相互碰撞的国际公约,早在1889年于华盛顿举行的国际海事会议首次制定了 “国际海上避碰规则”。其后曾于1910年、1929年、1948年,1960年、1972年五次修订。1972年修订的公约于1977年7月15日生效。1972年国际海上避碰规则是对1960年的国际海上避碰规则的修改。修改后的规则主要内容包括: 各种船舶及水上飞机在不同情况下应遵守的驾驶、航行规则和分道通航制,应显示的号灯、号型(各种形状的符号标志),应使用的声响信号,以及遇险信号等。我国于1980年1月7日加入该公约。

历史沿革

1972年10月,在IMCO的组织下,众多海运国家在伦敦召开了修订1960年国际海上避碰规则的大会,出于对海上避碰及其严重后果(特别是海洋环境污染)的重视,会议改变过去将规则作为海上人命安全会议最终议定书的做法,专门签署了《1972年国际海上避碰规则公约》,将在此次会议上通过的《1972年国际海上避碰规则》作为该公约的附件。该公约及其所附的规则于1977年7月1日在国际上生效。截至2020年9月15日,该公约有160个缔约国,其船舶总吨位占世界商船总吨位的99.03%。

条约内容

第一条

缔约方保证实施本公约所附1972年国际海上避碰规则(以下简称“本规则”)所组成的各项条款及其他附录。

第二条

1.本公约保持开放到1973年6月1日为止供签署,此后继续开放供加入。

2.联合国或其任何专门机构或国际原子能机构的会员国,或国际法院规约的当事方,可按照下列方式参加本公约:

(a)签署并对批准、接受或认可无保留;

(b)签署而有待批准、接受或认可,随后予以批准、接受或认可;或(c)加入。

3.批准、接受、认可或加入须向政府间海事协商组织(以下简称“本组织”)交存相应的文件,方为有效。本组织应将每一上述文件的交存和交存日期通知已签署或已加入本公约的各国政府。

第三条

1.联合国如系某一领土的管理当局,或任一缔约方如负责某一领土的国际关系,可随时以书面通知本组织秘书长(以下简称“秘书长”),将本公约扩大适用于该领土。

2.本公约应自接到通知之日或通知中规定的其他日期起,扩大适用于通知中所述领土。

3.对根据本条第1款所作通知中所述的任何领土,均可撤销扩大适用,经1年后撤销时规定的更长期限后,本公约即不再适用于该领土。

4.秘书长应将根据本条所递交的任何扩大适用或撤销扩大适用的通知,通知所有缔约方。

第四条

1.(a)本公约应在至少有15个国家参加本公约之日起12个月后生效,该15国的商船总和应不少于全世界100总吨及100总吨以上船舶的艘数或吨位的65%,以先达到者为准。

(b)尽管有本款(a)项的规定,本公约在1976年1月1日之前不应生效。

2.对于在达到本条第(1)款(a)项所规定的条件之后而在本公约生效之前按照第二条规定批准、接受、认可或加入本公约的国家,应自本公约生效之日起生效。

3.对于在本公约生效之日以后批准、接受、认可或加入本公约的国家,应自按第二条规定交存文件之日起生效。

4.在本公约修正案按照第六条第4款规定生效之日后,任何批准、接受、认可或加入,都应适用修正后的公约。

5.本公约生效之日,本规则即代替并废除1960年国际海上避碰规则。

6.秘书长应将生效日期通知已签署或已加入本公约的各国政府。

第五条

1.本组织可以召开会议修订本公约或本规则,或修订二者。

2.经不少于1/3的缔约方请求,本组织应召开缔约方会议,以修订本公约或本规则,或修订二者。

第六条

1.任一缔约方对本规则所提的任何修正案,经其请求后,应在本组织中予以审议。

2.如该修正案经出席本组织海上安全委员会并投票的2/3多数通过,则至少应在本组织大会对之审议前6个月将其通知所有缔约方和本组织会员。在大会审议该修正案时,非本组织会员的任何缔约方均有权参加。

3.如该修正案经出席大会并投票的2/3多数通过秘书长应将其通知所有缔约方以供接受。

4.该项修正案应在大会通过时所决定的日期生效,除非在大会所同时确定的一个较早日期之前,有1/3以上的缔约方通知本组织反对该修正案,本款所指经大会决定的两个日期,应由到会并投票的2/3多数通过。

5.任何修正案一经生效后,对于未曾对修正案提出反对的所有缔约方,即应代替并废止该修正案所涉及的任何原有的规定。

6.秘书长应将按本条所作的任何请求和通知以及修正案的生效日期,通知所有缔约方和本组织会员。

第七条

1.任何缔约方,在本公约对其生效满5年后,可随时退出本公约。

2.退出本公约应向本组织交存相应的文件。秘书长应将所收到的退出文件及该文件的交存日期通知所有其他缔约方。

3.退出应在交存文件1年后或该文件中规定的更长期限后生效。

第八条

1.本公约与本规则应交存本组织保管。秘书长应将核证无误的副本分送所有已签署或已加入本公约的各国政府。

2.当本公约生效时,秘书长应按照联合国宪章第102条的规定,将该文本送联合国秘书长处登记并公布。

第九条

本公约连同本规则仅1份,用英文和法文写成。两种文本具有同等效力,另应备有俄文和西班牙文的正式译本,与签署的正本一并存放。

各国政府为此正式授权的下列具名代表(略),特签署本公约,以昭信守。

1972年10月20日订于伦敦。

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}