更新时间:2024-05-11 14:30
在罗马人到来之前,伊比利亚半岛上的语言五花八门,各个民族和部落之间很难进行交流。罗马人用民间拉丁语基本上统一了被征服者的语言,把西班牙人引入了一个更为发达和文明的文化圈。而后,这种民间拉丁语向罗曼语过度。卡斯蒂利亚王国的居民使用的罗曼斯语被称为卡斯蒂利亚语,由于王国的不断扩充发展,语言的影响也渐次扩展,直至半岛绝大部分居民都在不同程度上接受了卡斯蒂利亚语。
但是,由于各个地区的社会文化发展不平衡,造成了发音、词法和句法的差异,语法规则相互矛盾,在文字表述和口语表述上难以达到统一的效果。为此语法学家安东尼奥·德·内布里哈(Antonio de Nebrija,1444-1522)在1492年出版了第一部西班牙语语法书《卡斯蒂利亚语语法》,这位当时萨拉曼卡大学的教授比较完整地总结了卡斯蒂利亚语的语法现象,科学地确立了其语法规则和体系,为使用这种语言的人提供了语法标准,从而为卡斯蒂利亚语走出半岛、走向美洲、走向世界,成为世界通用语言之一而奠定了基础。就当时的背景来说,《语法》的直接效果和中期效果是,促进了西班牙作为民族国家的形成,促进了统一,有助于在美洲印第安人和混血种人中间普及西班牙语,也为迎接西班牙“黄金时代”的文学繁荣作了准备。
内布里哈写语法书的宗旨也许是期盼卡斯蒂利亚语成为继希伯来语、希腊语和拉丁语之后最有尊严的一种语言,他的目的达到了。