己亥岁感事

更新时间:2024-08-10 10:47

《己亥岁感事》是唐代诗人曹松创作的一首诗作,作品体裁为七言绝句。

原文

己亥岁感事

泽国江山战图,生民何计乐樵苏①。

凭君莫话封侯事,一将功成万骨枯

注释

樵苏:打柴为“”,割草为“”。

翻译

大片的水域江山都已绘入战图,百姓想要打柴割草度日而不得。

请你不要再提封侯的事情了,一将功成要牺牲多少士卒生命!

作者

曹松(828--903):唐朝晚期诗人。字梦徵,舒州(今安徽桐城,一说今安徽潜山)人。

他的诗,学贾岛苦吟。“平生五字句,一夕满头丝”(《崇义里言怀》),是其自我写照。工五言律诗,炼字琢句,取境幽深,也有点接近贾岛,但尚未流于怪僻,而自有一种清苦澹宕的风味。“汲水疑山动,扬帆觉岸行”(《秋日送方干游上元》)、“废巢侵晓色,荒冢入锄声”(《送进士喻坦之游太原》),正代表他的这种诗风。题材狭窄,不外乎叹老嗟卑,旅思离情,很少接触社会问题,而《己亥岁二首》中的“凭君莫话封侯事,一将功成万骨枯”,却历来传诵不衰。 晚唐,又是一个乱世。乱世出怪事。怪事之一便是“五老榜”。“五老”之一便是曹松。生卒年不详。早年曾避乱栖居洪都西山,后依建州刺史李频。李死后,流落江湖,无所遇合。光化四年(901)中进士,年已70余,特授校书郎(秘书省正字)而卒。

鉴赏

此诗题作《己亥岁》,题下注:“僖宗广明元年”按“己亥”为广明前一年即乾符六年的干支,诗大约是在广明元年追忆时事安史之乱后,战争先在河北,后来蔓延入中原。到唐末又发生大规模农民起义,唐王朝进行穷凶极恶的镇压,大江以南也都成了战场。而作。“己亥岁”这个醒目的诗题点明了诗中所写的是活生生的社会现实。

安史之乱后,战争先在河北,后来蔓延入中原。到唐末又发生大规模农民起义,唐王朝进行穷凶极恶的镇压,大江以南也都成了战场。这就是所谓的“泽国江山战图”。诗句不直说战乱殃及江汉流域(泽国),而只说这一片河山都已绘入战图,表达委婉曲折,让读者通过一幅“战图”,想象到兵荒马乱、铁和血的现实,这是诗人运用形象思维的一个成功例子。

随着战乱而来的是生灵涂炭。打柴为“樵”,割草为“苏”。樵苏生计本来艰辛,无乐可言。然而“宁为太平犬,勿为乱世民”,在流离失所、挣扎于生死线上的“生民”心目中,能平平安安打柴割草以度日,也就快乐了。只可惜这种樵苏之乐,今亦不可复得。用“乐”字反衬“生民”的不堪其苦,耐人寻味。

古代战争以取首级之数来记功,战争造成了残酷杀戮,人民的大量死亡。这是血淋淋的现实。诗的前两句虽然笔调轻描淡写,字里行间却有斑斑血泪。这就自然逼出后两句的沉痛呼告

“凭君莫话封侯事,一将功成万骨枯。”这里的“封侯”之事,是有现实针对性的:乾符六年(即“己亥岁”)镇海节度使高骈就以在淮南镇压黄巢起义军的“功绩”,收到封赏,无非“功在杀人多”而已。令人闻之发指,言之齿冷。无怪诗人闭目摇手道“凭君莫话封侯事”了。一个“凭”字,意在“请”与“求”之间,语调比言“请”更软,意谓“行行好吧,可别提封侯的话啦。词苦生酸全由此一字推敲得来。

末句更是一篇之警策:“一将功成万骨枯”。它词约而义丰。与“可怜白骨攒孤坟,尽为将军集战功。”(张宾《吊万人冢法》)之句相比,字数减半而意味倍添。它不仅同样含有“将军夸宝剑,功在杀人多”的现实内容;还更多一层“士卒涂草莽,将军空尔为”(李白《战城南》)的意味,极言将军封侯是用士卒的牺牲的高昂代价换取的。其次,一句之中运用对比手法:“一”与“万”、“荣”与“枯”对照,令人触目惊心。“骨”字极形象眩目。这里的对比手法和“骨”字运用,都很接近“朱门酒肉臭,路有冻死骨”的惊人之句。他们从不同侧面揭示封建社会历史的本质,具有很强的典型性。前三句只用意三分,词气委婉,而此句十分刻意,掷地有声,相形之下更觉字字千钧。

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}