更新时间:2022-06-26 08:35
1928至1929年间,一套三册装帧讲究,图文并茂,适合中学生学习的《开明英文读本》陆续问世。该“读本”由已在文坛颇有声誉的林语堂编写,其中插图,是擅长儿童画的丰子恺所绘。由于读本编写确有特色,较先前社会流行的教材更胜一筹,很短时间,这套《开明英文读本》便为全国许多学校采用作为课本,一时风靡。
因为担任北京大学教授,又是鲁迅支持的《语丝》杂志长期撰稿人,林语堂此时在全国学界已有相当名声。这段时间,他不想在政府中任职,也不肯再任教了,可须有生活来源,因此,林就起意来编一套“英语读本”。林语堂编写英文课本,资本十分充分。他早年在厦门,就读的是教会所办的寻源书院。四年间,都是以英文为主要书面和口语来学习的,自然奠下了极好的基础。毕业后,在上海学习,入的又是著名的教会学校圣约翰大学;之后到美国哈佛留学,后转赴德国莱比锡大学,研究语言学,获得哲学博士学位。这样的语言根基,当时国内还很少有人具备。故此,由林语堂来编一套英文教材,自然十分适当。
教科书编写者林语堂,在书的内容,选材方面,十分注意中学生的特点,这是他的教材制胜的基础。此外,为了迎合中学生的心理特点,他还托书店请丰子恺为课本配画插图,以期“图文并茂”。他同时允诺自己版税2%可以作为插图的费用。这一举措,成了该课本后来大受人们欢迎的又一重要因素。书中功夫之外,林语堂还在书外宣传上,做了一番努力。在编写教材之时,他在上海的英文《字林西报》上,多次发表文章,对当时流行的几家英文教材,予以批评,这也为自己教科书以后出台扫清了许多障碍。
林语堂对英文十分精通,编起书来驾轻就熟。很短时间,便完成了编写任务。1928年8月,《开明英文读本》第一册出版,第二、第三册,也于1929年7月、9月分别推出。1930年2月,该书又经教育部审定,颁发执照(38号)。此时,开明书店又赶紧把一套三册同时推出,随即又配套出版了《英文文学读本》(林语堂编,2册)(当年还出版有林语堂编的《开明英文文法》三册)。由于此教材的种种优长,它一出世便在全国中学产生影响。不长时间,便将先前的多种英文课本挤掉,成了独领风骚的一种。
林语堂(1895年10月10日-1976年3月26日),福建龙溪人,原名和乐,后改玉堂,又改语堂,中国现代著名作家、学者、翻译家、语言学家,新道家代表人物。
早年留学美国、德国,获哈佛大学文学硕士、莱比锡大学语言学博士。回国后在清华大学、北京大学、厦门大学任教。1945年赴新加坡筹建南洋大学,任校长。曾任联合国教科文组织美术与文学主任、国际笔会副会长等职。林语堂于1940年和1950年先后两度获得诺贝尔文学奖提名。曾创办《论语》《人世间》《宇宙风》等刊物,作品包括小说《京华烟云》《啼笑皆非》。散文和杂文文集《人生的盛宴》《生活的艺术》以及译著《东坡诗文选》《浮生六记》等。1966年定居台湾,1967年受聘为香港中文大学研究教授,主持编撰《林语堂当代汉英词典》。1976年在香港逝世,享年80岁。