戏赠张五弟諲三首

更新时间:2023-12-06 14:36

《戏赠张五弟諲三首》是唐代诗人王维的诗作。这首诗描绘的是张諲的隐居生活,及诗人从中触及到的感悟与体会。全诗通过朴素而细腻的勾勒,将张諲闲适自在的生活清晰而生动地描绘出来。

作品原文

戏赠张五弟諲三首

其一

吾弟东山时①,心尚一何远②。

日高犹自卧,钟动始能饭③。

领上发未梳,妆头书不卷。

清川兴悠悠,空林对偃蹇④。

青苔石上净,细草松下软。

窗外鸟声闲,阶前虎心善⑤。

徒然万象多⑥,澹尔太虚缅⑦。

一知与物平⑧,自顾为人浅。

对君忽自得,浮念不烦遣⑨。

其二

张弟五车书,读书仍隐居。

染翰过草圣⑩,赋诗轻子虚⑪。

闭门二室下,隐居十年馀。

宛是野人野,时从渔父渔。

秋风自萧索,五柳高且疏。

望此去人世,渡水向吾庐。

岁晏同携手⑫,只应君与予。

其三

设罝守毚兔⑬,垂钓伺游鳞⑭。

此是安口腹,非关慕隐沦。

吾生好清净,蔬食去情尘。

今子方豪荡,思为鼎食人⑮。

我家南山下⑯,动息自遗身。

入鸟不相乱,见兽皆相亲。

云霞成伴侣,虚白侍衣巾⑰。

何事须夫子,邀予谷口真。

注释译文

词句注释

①东山:东晋谢安隐居处。指隐居或游憩之地。

②心尚:心志、襟怀。

③钟动:指斋钟响动。斋钟是寺庙内报斋时的大钟,响三十六下。佛教戒律规定“过午不食”,正午过后不吃饭,所以一般会在日中进食斋饭。

④偃蹇:犹安卧。偃,休息卧着不做事。蹇,脚不能做事。诗中托病高卧不理朝廷事物之意。

⑤虎心善:指老虎也与人亲善不害人。

⑥徒然:仅仅如此。万象:宇宙间一切事物或景象。

⑦澹尔:恬静无为能。太虚:道的深幽玄远之理。

⑧与物平:指与物齐一,人与万物浑然一体。出自《庄子·齐物》“天地与我并生,而万物与我为一”。

⑨浮念:虚妄之念。

⑩草圣:对在草书艺术上有成就的人的美称。这里指唐代书法家张旭。

⑪子虚:即汉代司马相如所著的《子虚赋》。

⑫岁晏:指人的暮年。

⑬毚(chán)兔:狡兔,大兔。《诗经·小雅·巧言》:“跃跃毚兔。”毛传:“毚兔,狡兔也。”孔颖达疏:“《仓颉解诂》:‘毚,大兔也。’大兔必狡猾,又谓之狡兔。”

⑭游鳞:游鱼。

⑮鼎食:列鼎而食,吃饭时排列很多鼎。形容富贵人家豪华奢侈的生活。

⑯南山:指终南山,属秦岭山脉,在今陕西省西安市南。

⑰虚白:谓心中纯净无欲。语本《庄子·人间世》:“虚室生白,吉祥止止。”

白话译文

兄弟你隐居山林的时候,襟怀抱负是多么远大。

太阳高悬之时仍然自顾自地睡觉,到响起中午斋饭钟声的时候才吃饭。

衣领之上的头发没有梳,床头的书也没有收拾。

兴致悠然地伴随着清澈的流水,空旷的森林对着托病不出的你。

青苔细膩地长在洁净的石头上,松下生长着软绵纤细的青草。

窗外的鸟儿悠闲地啼鸣,阶梯前老虎也与人亲善。

世间万象虽多但只是徒然,清净无为的深玄之理渺茫难知。

刚知道人与万物浑然一体,回顾自己觉得为人还很浅薄。

和你相对忽然自己有了心得体会,虚妄之念不劳烦特意遣发就已经没了。

创作背景

张諲,在家里排行第五,又称张五,永嘉人。青年时期离家出游,和王维居于河南登封的嵩山少室山,历时十余年。这首诗下有题注:“时在常乐东园,走笔成。”当时王维隐居终南山,信笔写成这组平淡自然的诗歌。

作品鉴赏

整体赏析

第一诗形象描绘了朋友的隐居生活,并且写出了与朋友探讨玄理的感悟。王维同时另有两首诗赠与张諲,诗意、写法与此诗相近。诗歌每六句一层意思,分为三章。前六句描绘张諲的隐居生活,重在突出这种生活的自在无拘束。隐土日头已高不起床、不梳头、不收拾书籍,并不是因为懒而如此,其意重在“反俗”,自己与俗人做法不一样,不在乎那些世俗的成见。中间六句描写张諲的隐居环境,突出隐居之地幽静清雅的特点。“清川”“空林”写出空旷之感,“青苔石上净,细草松下软”两句细腻清新地描写了两处“小景”,表面之意是写景,但实际从侧面写出隐居之地人际罕至:石头上生着很干争的青苔,说明根本没人踩过这些石头。松树下的草很绵软,说明很少有人从松树下经过。“窗外鸟声闲,阶前虎心善”突出隐士与自然浑然一体鸟如人般悠闲,而猛兽为人所感化。末六句,作者写出自己与隐士交往的感悟:与张諲来往,让诗人感受到了“物我齐一”,回首自己的生活觉得为人很浅薄,而面对张諲让诗人感受到了道的虚静与渺远,有所自悟而不起虚妄之念。

第二首诗更侧重的是赞赏张五弟的才情。学富五车,读书隐居,染翰赋诗,无不透露出诗人对其才情之欣赏。中间六句依旧描绘的是张弟的隐居生活,自在安逸,纵情田园,以五柳作比,足见诗人之歆羡。末四句则又是委婉表达诗人的隐退心愿。如此而言,其一与其二倒是颇为相似,形式相似,中心思想也相似,其不同在于其一赞的是张弟纵情山水,与自然融为一体的境界之高深;而其二则偏重于赞赏张弟之才气及与世无争的隐居生活之安逸。

第三首诗则是描绘的好友张諲的山水田园生活,设置陷阱捕猎兔子,溪边垂钓。通过这样的描写,勾勒出一幅幅生动传神的画面,将诗人的心思无一保留地流露出来。“我家南山下”更是化用了陶渊明的“采菊东篱下,悠然见南山”句意,表达了诗人对好友这种田园生活的赞赏与肯定。

名家点评

宋代刘辰翁《王孟诗评》:不必其人,直自输写(“日高”一联下)。顾石:警语不在深(“阶前”句下)。

明代钟惺谭元春唐诗归》:钟云:题中“戏赠”二字意颇难看,似嘲其隐志不能自坚。钟云:此“善”字押得甚有道气(“阶前”句下)。

清代吴煊、黄培芳《唐贤三昧集笺注》:有陶家遗韵。

作者简介

王维,唐代诗人。字摩诘。原籍祁(今属山西),其父迁居蒲州(治今山西永济),遂为河东人。开元进士。累官至给事中。安禄山叛军陷长安时曾受职,乱平后,降为太子中允。后官至尚书右丞,故亦称王右丞。晚年居蓝田辋川,过着亦官亦隐的优游生活。诗与孟浩然齐名,并称“王孟”。前期写过一些以边塞题材的诗篇,但其作品最主要的则为山水诗,通过田园山水的描绘,宣扬隐士生活和佛教禅理;体物精细,状写传神,有独特成就。兼通音乐,工书画。有《王右丞集》。

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}