更新时间:2024-09-23 17:44
《望海潮·广陵怀古》是宋代词人秦观创作的一首词。秦观向以词风婉约著称,这首词却颇有阔大豪迈之感。上片写今,极力铺叙作者眼中扬州城的富庶繁华。下片怀古,追思隋炀帝时扬州的富丽堂皇,并由离宫废墟引发感叹。整首词语言优美,场面宏大,意境高远。起拍三句气势雄壮,统领全篇。结拍挥毫痛饮,襟怀坦荡。
望海潮①·广陵②怀古
星分牛斗③,疆连淮海④,扬州万井提封⑤。花发路香,莺啼人起,珠帘十里东风⑥。豪俊⑦气如虹⑧。曳照春金紫⑨,飞盖⑩相从。巷入垂杨,画桥⑪南北翠烟中。
追思故国⑫繁雄。有迷楼⑬挂斗⑭,月观⑮横空。纹锦制帆⑯,明珠溅雨⑰,宁论爵马鱼龙⑱。往事逐孤鸿。但乱云流水,萦带⑲离宫⑳。最好挥毫万字,一饮拚千钟㉑。
①望海潮:词牌名,词调创自柳永。双调一百七字,前段十一句五平韵,后段十一句六平韵。另有前段十一句五平韵,后段十二句七平韵变体。
②广陵:今江苏扬州。
③星分牛斗:古人将天上星辰与地上州郡的位置相对应,地上的扬州,正对应着天上的牛斗二星。
④疆连淮海:《书·夏书·禹贡》:“淮海惟扬州。”指扬州北至淮河,南连大海。
⑤万井提封:《汉书·刑法志》:“一同百里,提封万井。”古代八家为井,万井即八万余户,此极言扬州人烟繁盛。提封,大略、通共的意思。
⑦豪俊:满怀豪情壮志、才智出众之士。
⑧气如虹:形容人之豪迈超俊,气概非凡。
⑨曳照春金紫:意思是穿着华丽的春服。曳:拖。《诗经·唐风·山有枢》:“子有衣裳,弗曳弗娄。”引申为穿戴。照:本义是光线射到,这里指服饰有迷人的色彩和光泽。金紫:本义指丞相、太尉、列侯等所佩之金印紫绶。《史记·蔡泽列传》:“怀黄金之印,结紫绶与要(腰)。”这里指贵人的华丽服饰。
⑩飞盖:疾驶的马车。盖,车篷。
⑪画桥:装饰有花纹的桥。
⑫故国:指故乡。
⑬迷楼:在扬州西北,为隋炀帝淫乐场所。
⑭挂斗:好像高挂在星斗上一样。
⑮月观:观阁名,隋炀帝曾与萧妃住于此。
⑯纹锦制帆:以锦缎作船帆。《大业拾遗记》:“至汴,帝御龙舟,萧妃乘凤舸,锦帆彩缆,穷极侈靡。”
⑰明珠溅雨:《隋遗录》载:炀帝让宫女在龙舟上洒明珠,模拟雨雹的声音。
⑱爵马鱼龙:爵通“雀”,爵马鱼龙泛指百戏杂耍。鱼龙之戏始自两汉《汉书·西域传》载:“作曼衍鱼龙角之戏以观视之。”
⑲萦带:萦绕。
⑳离宫:行宫,古代帝王在正宫之外筑的宫室。
㉑最好挥毫万字,一饮拚(pàn)千钟:以上两句是直接套用欧阳修的成句,欧阳修《朝中措·送刘仲原甫出守维扬》一词中有“文章太守,挥毫万字,一饮千钟”。拚,舍弃,不顾惜的意思。钟,古代圆形的壶。
牛斗二宿是扬州的分野,北至淮河,南连大海,扬州城人多地广。花开的时候路面散发着香气,黄莺啼叫的时候人们从睡梦中醒来,十里春风,吹动着窗前的珠帘。扬州城的英俊少年,气概如虹。金章紫绶,映照着春日阳光,华丽的车马与之相从。走进那种满垂杨柳的深巷,画桥南北都笼罩在缭缭青烟中。
昔日的故乡是多么繁盛啊。有迷楼与星辰相接,有月观横亘长空。用锦缎制造船帆,把明珠洒向舟中,更不用说什么鱼龙雀马一类的杂戏了!往事已经随鸿雁飞去。如今只有乱云流水,仍然环绕在古行宫之前。不如还是挥毫万字,饮尽千盅美酒吧!
宋神宗元丰三年(1080年),秦观在《与李乐天简》中谈及扬州之游:“时复扁舟,循邗沟而南,以适广陵,泛九曲池,访隋氏陈迹。入大明寺,饮蜀井,上平山堂,折欧阳文忠所种柳,而诵其所赋诗,为之喟然以叹。遂登摘星寺。寺,迷楼故址也,其地最高,金陵、海门诸山,历历皆在履下。其览眺所得,佳处不减会稽望海亭,但制度差小耳。仆每登此,窃心悲而乐之。人生岂有常?所遇而自适,乃长得志也。”此词可能作于此次游览之后,不仅迷楼、欧阳公平山堂等景物与游览相合,且词中情绪与“人生岂有常?所遇而自适,乃长得志也”也如出一辙,乃摹今吊古、豪旷自放之作。
上阕摹写扬州之繁华壮丽,仿佛一篇层次分明的游记。起首两句提纲挈领,从天文地理落笔,总写州郡之雄阔。“星分牛斗,疆连淮海”两句模仿王勃《滕王阁序》“星分翼轸,地接衡庐”句子。第三句“扬州万井提封”,极写扬州人口之多,规模之巨。这三句像是电影里的航拍镜头,给读者一个鲜明的宏观印象。
从“花发路香”到“飞盖相从”六句,镜头移近,由宏观而至细微,由总括而至特写,分写扬州两种代表性的杰出人物。“花发路香”三句写美人。时节正当芳春,红萼花发,香气袭人,绿树藏莺,娇声盈耳,满城活色生香,丽影处处,莺声呖呖,家家户户卷起珠帘,但见美人如云,令人沉醉。“豪俊气如虹”三句写俊彦豪杰,气如虹,气概飞扬。他们身穿高贵的华服,映照春光,在街头成群结队,飞盖相从。此景和上面“珠帘十里东风”的美丽景象相结合,构成了一副富丽堂皇、引人入胜的都市行乐图。“巷入垂杨”两句归结到词人自身,游赏归来,路入垂杨巷陌,行过翠烟画桥,可见词人居处之妍丽,情绪之高昂。
过片从抚今转到怀古,“追思”二字领起以下六句,展现“故国繁雄”。秦观是高邮人,属扬州,称扬州为故国十分恰当。迷楼高耸入云,直接星斗,月观凌空,隋炀帝和萧妃清夜驾临的身影就在其中。纹锦制成的船帆连接千里,明珠从宫女纤手中落下,在甲板上溅出玲珑雨声,这一切是多么繁华豪奢,更不要说种种珍禽异兽、杂耍百戏,更是不可胜数。
“往事”三句,写故国繁雄已成为往事,景随昔人没,事与孤鸿去,沧海桑田,物换星移,如今只有乱云流水,烟笼离宫。《大业杂记》载隋炀帝在长安与扬州之间修建了四十多所离宫,而宋朝时扬州离宫早已荒废。离宫荒废,帝王不再,江山依旧,物是人非。迷楼挂斗,星斗依然,迷楼却成摘星寺。月观横空,当年隋炀帝与萧妃赏月作诗。而如今帝后并归黄土,正是“人生代代无穷已,江月年年只相似”。
扬州在两汉时期十分繁华,在汉末乱世中逐渐衰败,此后又经历了几场兵祸,特别是南朝宋孝武帝时的竟陵王刘诞谋反,彻底将扬州变成了一座荒城,鲍照因此作《芜城赋》。词中用“爵马鱼龙”这个典故,将历史上扬州城的几次盛衰联系在一起。两汉时繁华的扬州,鲍照时化作荒草芜城;炀帝时的迷楼月观,此时也已化作残刻断礎;而今日扬州的珠帘十里、照春金紫,又何尝不是明日的孤鸿往事、乱云流水。后之视今,亦犹今之视昔。
末二句的感叹承上而来,语出欧阳修《朝中措·送刘仲原甫出守维扬》,也是一个和扬州有关的典故,此处有及时行乐意,可与秦观《与李乐天简》中“人生岂有常?所遇而自适,乃长得志也”参照理解。世事无常,盛衰不定,唯有旷达洒脱,随缘自适,方能从无常中得到解脱。
中国近现代俞陛云:首言州郡之雄壮,提挈全篇。次言途中之富丽,人物之豪俊。次乃及游赏归来,垂杨门巷,画桥碧阴,言居处之妍华,层层写出,如身到绿杨城郭。下阕追怀炀帝时,其繁雄尤过于今日,迷楼朱障,极侈泰之娱;而物换星移,剩有乱云流水,与唐人过隋故宫诗“晚来风起花如雪,飞入宫墙不见人”及“闪闪寒磷犹得意,夜深来往豆花丛”句,其感叹相似。(《词境浅说》)
秦观(1049年—1100年),宋词人。字少游,一字太虚,号淮海居士。高邮(今属江苏)人。秦观为苏门四学士之一,工诗、词、文,尤以词著名。为宋重要的婉约词人。词多写男女情爱。如《满庭芳》《鹊桥仙》等。其诗清新婉丽,如《春日五首》,代表了秦观之“女郎诗”特色。著有《淮海集》四十卷,又《后集》六卷,《长短句》三卷。生平事迹见《宋史》卷四四四等。