更新时间:2024-03-21 09:05
杜轸(约公元233年-291年),字超宗,蜀郡成都人。父雄,字伯休,仕蜀汉官至安汉、雒县县令。轸少师从谯周,发明高经于谯氏之门,博涉经书。州辟不就,蜀郡任命他担任功曹。蜀亡,仕晋历任山阳、新城、池阳太守、州大中正。
杜轸(约公元233年-291年),字超宗,蜀郡成都人。轸少师从谯周,后来邓艾破蜀,被征。钟会进成都,当时蜀郡太守南阳张某不肯出太守府。杜轸进言说:“钟会囚禁执拿了邓艾,就在近期,一定会被遣还。现在正逢大军混乱的时候,他们互相迫害不能用平常来对待。所以您应该到正殿里避乱。”(一说杜轸白太守:“今大军来征,必除旧布新,明府宜避之,此全福之道也。”)张府君于是出府回到住所。钟会果真派遣参军牵弘担任太守,数百骑擐甲驰马入郡。弘问轸前太守所在,轸正色回答说:“前太守深明去就之机,马上亲自出官舍以等候君子。”弘之,命令他依旧为本郡功曹,杜轸坚持请辞。
后被举荐为孝廉,担任建宁令。在任期间,杜轸以德为政,社会风俗为之大改,少数民族也心悦诚服。任期满了将要离开的时候,各族百姓前往送行,馈赠的东西很多,杜轸一一谢绝,去如初至。又历任山阳、新城太守,所在有治。转任池阳县令,为雍州十一郡最。百姓在他活着的时候就为他立祠,被他判罪的人也不怨恨他。
累迁入朝担任尚书郎,每次升降官至都在廊阁之内,轸博闻广涉,奏议驳论多见施用,杜轸威仪有容观,整个朝廷都认为他很出色。当时梓潼涪人李骧亦为尚书郎,与轸齐名,每有论议,朝廷没有人能超过他们,士人都号“蜀有二郎”。
后来拜犍为太守,对待百姓恩惠爱护,甚有声誉。还为州里大中正。轸既才学兼该,而气量又倜傥,武帝听说此人之,刚想用为内侍,适逢杜轸病逝。时年五十八(晋书作五十一)。杜轸兄弟都仕途兴盛,州里把这作为美谈。杜轸的两个儿子也都是美玉良才,世人号称他们为“二凤”。
父亲:杜雄,字伯休,蜀汉时任绵竹令。
弟弟:杜烈,字仲武,贞干敏识,平坦和粹,名誉侔轸。察孝廉,历平康、牛鞞、南郑、安阳令。王国建,首选为郎中令。迁衡阳太守。杜轸去世,自上书请求辞去官,以杜轸儿子子幼弱,欲扶将灵柩葬旧坟。晋武帝叹惜杜轸的才能没有好好被施展,嘉赏杜烈作为弟弟躬敬兄长,有意成全他,转拜他为犍为太守,后又转湘东太守。
次弟:杜良,字幼伦,有当世器局才干,被举荐为秀才,历任茶陵、新都县令、国王郎中令,迁涪陵、建宁太守。不就,补为州大中正,卒。
长子:杜毗,字长基。杜毗被举荐为秀才,大将军征辟他为掾属,后历任太傅参军,平东长史,尚书郎。永嘉之乱厚度将,王敦表荐他为益州刺史,将要与宜都太守柳纯一起固守白帝城,杜弢派军邀击杜毗,遇害。
次子:杜秀,字彦颖。官至益州刺史罗尚主簿,州失陷,被李骧所获,想用他为司马,不受,遂被害。(《华阳国志》作早卒,不云被害),次子杜歆,举秀才。
《华阳国志》:杜轸,字超宗,蜀郡成都人也。父雄,字伯休,安汉、雒令。轸少师谯周,发明高经于谯氏之门。郡命为功曹。邓艾既破蜀,被征。钟会进成都,时太守南阳张府君不肯出官。轸进曰:“征西囚执镇西,在近,必有所遣。军乱之际,交害无常。宜避正殿。”府君即出住下舍。会果遣参军牵弘为太守,数百骑擐甲驰马入郡。前驱问侯所在。云:“已出。”善之。弘复召为功曹。察孝廉,除建宁令。徙任山阳、新城、池阳,所在有治。入为尚书郎,每升降趍翔廊阁之下,威容可观,中朝伟之。迁犍为太守,惠爱在民。还为州大中正。轸既才学兼该,而气量倜傥,武帝雅识之,方用内侍,会卒。时年五十八。弟烈,字仲武,贞干敏识,平坦和粹,名誉侔轸。察孝廉,历平康、牛鞞、南郑、安阳令。王国建,首选为郎中令。迁衡阳太守。兄轸丧,自上求去官,以兄子幼弱,轸丧飘飖,欲扶将灵柩葬旧坟。武帝叹惜轸能用未尽,而嘉烈弟,意转拜,徙官犍为太守。又转湘东。少弟良,字幼伦,亦有当世局分。举秀才,茶陵、新都令,国王郎中令,迁涪陵、建宁太守。兄弟并兴州里以为美谭。轸二子:长子毗,字长基。少子秀,字彦颖。珪璋琬琰,世号“二凤”。毗举秀才,大将军辟掾,太傅参军,平东长史,尚书郎。稍迁镇南军司,益州刺史。秀州主簿,早卒。
《晋书》:杜轸,字超宗,蜀郡成都人也。父雄,绵竹令。轸师事谯周,博涉经书。州辟不就,为郡功曹史。时邓艾至成都,轸白太守曰:“今大军来征,必除旧布新,明府宜避之,此全福之道也。”太守乃出。艾果遣其参军牵弘自之郡,弘问轸前守所在,轸正色对曰:“前守达去就之机,辄自出官舍以俟君子。”弘器之,命复为功曹,轸固辞。察孝廉,除建宁令,导以德政,风化大行,夷夏悦服。秩满将归,群蛮追送,赂遗甚多,轸一无所受,去如初至。又除池阳令,为雍州十一郡最。百姓生为立祠,得罪者无怨言。累迁尚书郎。轸博闻广涉,奏议驳论多见施用。时涪人李骧亦为尚书郎,与轸齐名,每有论议,朝廷莫能逾之,号蜀有二郎。轸后拜犍为太守,甚有声誉。当迁,会病卒,年五十一。子毗。