浮萍篇

更新时间:2023-12-01 09:51

《浮萍篇》是魏晋时期文学家曹植的代表作之一。此诗属相和歌辞,清调曲。开篇两句,诗人以浮萍起兴,比喻荏弱女子,她必须依附在水中才能够生活(这里的水比喻男子和丈夫)。尽管如此,浮萍的命运还是飘忽不定的,只能“随风东西流”,任人摆布,孤立无助。

作品原文

浮萍①寄清水,随风东西流。结发②辞严亲,来为君子③。恪勤④在朝夕,无端⑤获罪尤。

在昔蒙恩惠,和乐如瑟琴⑥。何意今摧颓⑦,旷若商与参。茱萸自有芳,不若桂与兰⑧。

新人虽可爱⑨,无若故所欢。行云有返期,君恩中还。慊慊仰天叹,愁心将何

日月不⑩恒处,人生忽若⑪。悲风来入怀⑫,泪下如垂露。发⑬造裳衣,裁缝与素。

注释译文

词句注释

①浮萍:一种水生植物,比喻无依无靠,随波漂流的女子。

②结发:汉族婚姻习俗。一种象征夫妻结合的仪式。当夫妻成婚时,各取头上一根头发,合而作一结。

③仇:伴侣。

④恪勤:恭敬勤劳。

⑤无端:一作“中年”。

⑥瑟琴:出自《诗经》,“妻子好合,如鼓琴瑟。”

⑦摧颓:蹉跎。

⑧桂应为樟科肉桂,非桂花。兰为何种植物,今尚有争议。

⑨可爱:一作“成列”。

⑩不:一作“无”。所:一作“人”。

⑪寓:一作“遇”。

⑫怀:一作“帷”。

⑬发:打开。一作“散”。

白话译文

浮萍依附在清水上,随着风儿四处漂流。

成年束发辞别父母,成为了夫君的伴侣。

从早到晚恭敬勤恳,遭受罪怨毫无缘故。

从前蒙受您的恩惠,如奏琴瑟欢乐和穆。

为何现在岁月蹉跎,远隔如商与参两宿。

茱萸自有它的香气,却不如肉桂和兰芷。

新人即使令人怜爱,不如过去所爱的人。

流云有返回之时,您的爱也许回转中途。

悲伤地仰天叹息,忧心将到哪里去倾诉?

日月不会永在天上,人生短暂如同寄宿。

悲伤的风吹入帷帐,泪水跌落像滴露珠。

打开箱子制作衣裳,裁剪缝纫洁白绢布。

作品鉴赏

将惋惜之情寄托在清清的河水之上,像浮萍一样东飘西荡。女子当年辞别了双亲,嫁到夫家。她每日恭敬勤恳,而丈夫也对她宠爱有加,当女子正沉浸在爱的温馨中时,却无缘无故承受罪过,昔日的甜蜜化为乌有。她夜不能寐,辗转反侧,心乱如麻,往事蜂拥而至聚于心头,她的内心很痛苦。新人可爱如茱萸,只是不如故人情意更深长。行云也有返回的时候,丈夫也许会记得情义回到自己身边吧。忧虑无法摆脱,她只得将所有的心绪化成一声长叹,内心的孤寂和满腹的怅惘向谁诉说呢。太阳月亮不会老是出现,人生短暂无常啊。风吹而过带来阵阵寒意,心中也更加伤感,不知不觉间泪如雨下。新衣掩盖不了憔悴,织素也驱赶不了悲伤。

作者简介

曹植,字:子建。自幼颖慧,10岁余便诵读诗、文、辞赋数十万言,出言为论,落笔成文,深得曹操的宠爱。曹操曾经认为曹植在诸子中“最可定大事”,几次想要立他为世子。然而曹植行为放任,不拘礼法,屡犯法禁,引起曹操的震怒,而他的兄长曹丕则颇能矫情自饰,终于在立储斗争中渐占上风,并于建安二十二年(217年)得立为世子。建安二十五年,曹操病逝,曹丕继魏王位,不久又称帝。曹植的生活从此发生了的变化。他从一个过着优游宴乐生活的贵族王子,变成处处受限制和打击的对象。公元226年,曹丕病逝,曹叡继位,即魏明帝。曹叡对他仍严加防范和限制,处境并没有根本好转。曹植在文、明二世的12年中,曾被迁封过多次,最后的封地在陈郡232年12月27日曹植逝世,卒谥思,故后人称之为“陈王”或“陈思王”。

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}