病鸱

更新时间:2023-08-31 11:12

《病鸱》是唐代诗人韩愈创作的一首五言排律。此诗写诗人解救病鸱的事,诗人同情病鸱的遭遇,照料并使它获得自由,体现诗人的拳拳爱心,诗人借病鸱以自比。 在这首诗中,运用白描的手法,使用朴素的语言,写得真挚朴实。

作品原文

病鸱

屋东恶水沟1,有鸱堕鸣悲。

青泥掩两翅2,拍拍不得离。

君童叫相召,瓦砾争先之。

计校生平事3,杀却理亦宜4。

夺攘不愧耻5,饱满盘天嬉6。

晴日占光景,高风恣追随。

遂凌鸾凤群,肯顾鸿鹄卑7。

今者命运穷,遭逢巧丸儿8。

中汝要害处,汝能不得施。

于吾乃何有,不忍乘其危。

丐汝将死命9,浴以清水池。

朝餐辍鱼肉10,暝宿防狐狸11。

自知无以致,蒙德久犹疑12。

饱入深竹丛,饥来傍阶基13。

亮无责报心,固以听所为14。

昨日有气力,飞跳弄藩篱。

今晨忽径去15,曾不报我知。

侥幸非汝福,天衢汝休窥16。

京城事弹射17,竖子不易欺。

勿讳泥坑辱18,泥坑乃良规19。

注释译文

词句注释

1.恶水:浊水。

2.掩:不能张开。指被泥粘住。

3.计校:检查。生平事:指鸱鸟一生所作所为。

4.杀却:杀掉。

5.夺攘:争夺。不愧耻:不感到羞耻。

6.“饱满”句:鸱只知饱食后盘旋于天际,嬉戏一番,无所事事。嬉:游戏,戏耍。

7.鸿鹄:大雁和天鹅。卑:低下。

8.巧丸儿:善射弹丸的人。

9.丐:施舍、救助。

10.“朝餐”句:谓主人早餐停止享用鱼肉,用来喂食病鸱。辍:停止。

11.“暝宿”句:亦是主人呵护备至的表现。暝:夜晚。宿:过夜,睡觉。

12.“自知”二句:是说鸱知道这样的遇救过程,吃得好、睡得饱,自己的生平所为无法得到这样的好报,因此蒙受恩德时间虽久,却仍然心存怀疑,不敢相信这是事实。

13.“饱入”二句:是说鸱吃饱了,仍然跑入竹丛嬉戏;饿着时,就回到台阶前讨食。傍:依靠。阶基:厅前台阶。

14.“亮无”二句:是说救鸱人实在没有要求回报的心思,所以听任其所为,亦即上二句所写的饥来饱去。

15.径去:自行离去,不告而别。

16. “侥幸”句:偶然避免不幸不一定是福分。此句及以下五句是对负恩者的告诫。天衢:天街,京城大路,喻高显之位。

17.事弹射:从事弹射的人很多。

18.讳: 憎恶,隐瞒,回避。

19.良规:很好的教训。

白话译文

我的屋子东头有一条臭水沟,有一只鸱鸟坠落在那里悲哀地鸣叫着。

污泥沾满了它的翅膀,使它怎么拍打都不能飞起。

那些儿童们互相招呼着,抢着用瓦砾碎石砸它。

想想它生平的所作所为,即使被砸死也合情合理。

它掠夺食物从不知羞愧与可耻,吃饱以后就盘旋在天空嬉戏不停。

在晴和的阳光下独占美景,高处的大风吹着它凌驾天空。

它欺凌在紫风群上,一点也不因鸿鹄的高尚而自卑。

今天它终于走到了穷途末路,遇到了弹射技高的人。

将弹丸打中了它的要害之处,使它的能耐再也无法施展。

我对它究竟是怎样想呢?只是不忍心乘其危而作落井下石的举动。

因此向孩子们求下你这条垂死的小命,在清水池中为你洗净身上的污秽。

早晨也停止吃鱼肉,晚上睡觉也防止狐狸把你叼去。

你自知也无法报答我,接受了我的恩德便长久徘徊不走。

吃饱了就躲进了深竹丛中,感到饥饿了,又来到我的台阶边。

你知道我没有求报的心,只是听任你随心所欲而已。

昨天你终于有了些气力,便飞飞跳跳地在篱笆前跃跃欲试。

今天的早晨你忽然径自飞去,也不向我打一声招呼。

但侥幸存活并不是你的福气,辽阔的天路历程也不要去作非分之想。

京城中弹射技高的年轻人很多,而且也不会被你随便欺骗。

希望你不要避讳坠人泥坑中的那段耻辱,那个泥坑是对你的真正劝告。

创作背景

这首诗大约作于唐宪宗元和十一年(816年)或十二年(817年)。韩愈看到一只受伤的鹞鹰,跌在污泥里,感到可怜,便救活了它。鹞鹰养好了伤,不久飞走了,诗人有感于此写下这首诗。

作品鉴赏

文学赏析

这首诗浅显明白。从从题目上看,如不读全诗,不知此病非彼病也。乃是受恩而背去,非义之病也。义与非义的对比是君子与小人的对比。

这是一首诗寓言诗,有象征意义,有所指。结尾云“勿讳泥坑辱,泥坑亦良规”,对于鸱的忘恩负义非有报复之心,只是一种规劝。其实,倒也不妨看作这是诗人怜爱这小生命,不忍看它垂危悲惨的样子,不肯乘鸟之危加害它,这才把它救起来。爱惜动物,不仅表现了博爱的心怀,也表达了人类希望与它们和谐共处的理想。人与自然融合,人与自然同在,对今天的人们也有启发。

从内容上看,前半叙述病鸱被救的过程,完全出于一片同情,“亮无责报心,固以听所为”显现了作者宽大为怀的精神。后半说出鸱忽然不辞而别的行为,这当然不妥,故末六句劝它莫再自处甚高,应记取往日的教训。

在表现手法上,是叙事笔法。病鸱身受泥坑之辱,“我”怜其将死之命,而帮助它,为其提供食物和住所,而鸱毫无感恩之心,不告而别,“今晨忽径去,曾不报我知”。把病鸱的行为表现得淋漓尽致。

在用韵方面上,40句诗,两组韵间用,皆平韵。用韵长短间隔,韩诗险怪的特点在用韵方面也能体现出来,不追求平整、圆滑,刻意求新,从而体现出自己的特点。

总体上看,韩愈《病鸱》反映出当时的现实,起到警醒的作用,从诗歌中能看出诗人的品格和性情。

名家点评

宋代学者魏仲举《新刊五百家注音辨昌黎先生文集》:唐庚曰:《说文》:“鸱,鸢也,鸟之贪恶者,其性好攫而善飞。”公意盖有所讥也。韩醇曰:必有人焉,如鸱鸟之恶,忽堕水沟,公既救其死命,复作诗讽之云耳。

明代学者钟惺谭元春《唐诗归》:谭云:写得出(“青泥”二句下)。又云:语有身分,有原委(“亮无”二句下)。钟云:骂得毒(“自知”二句下)。 又云:待负心人,复作厚道丁宁语,只公自处甚高(“侥幸”句下)。钟云:与乐天《大嘴乌》同一痛快尽情,而规调稍严,然读朱穆与刘伯宗绝交诗,此二君不得不有世代升降之分矣。

清代学者、书法家何焯《义门读书记》:朱公叔与刘伯宗绝交,作诗曰:“北山有鸱,不洁其翼。飞不定向,寝不定息。饥则木揽,饱则泥伏。饕餮贪污,臭腐是食。填肠满嗉,嗜欲无极。长鸣呼凤,谓凤无德。凤之所趣,与子异域。永从此决,各自努力。”公此诗所刺,则又加以负恩反覆者也。

清代学者黄钺《昌黎诗增注证讹》:结语忠厚之至。

清代诗人、文学家陈沆《诗比兴笺》:此君子待小人之道:始以宽厚,终以忠告也,宁人负我,毋我负人。与少陵《义鹘行》正相反。皆渊源乐府而不及者,则气格古近间辨之矣。又有《初南食贻元协律》云:“惟蛇旧所识,实惮口眼狞。开笼听其去,郁屈尚不平。卖尔非我罪,不屠岂非情?不祈灵珠报,幸无嫌怨并。”又《和柳州食虾蟆诗》讽刺并同。

作者简介

韩愈(768—824),唐代文学家、哲学家。字退之,河南河阳(今河南孟州)人。自谓郡望昌黎,世称韩昌黎。贞元八年(792年)进士。曾任国子博士、刑部侍郎等职,因谏阻宪宗奉迎佛骨被贬为潮州刺史。后官至吏部侍郎。卒谥“文”。倡导古文运动,其散文被列为“唐宋八大家”之首,与柳宗元并称“韩柳”。其诗力求新奇,有时流于险怪,对宋诗影响颇大。有《昌黎先生集》。

免责声明
隐私政策
用户协议
目录 22
0{{catalogNumber[index]}}. {{item.title}}
{{item.title}}