更新时间:2024-01-08 10:58
范县方言又叫范县话,是濮阳市范县所使用的的一种方言,属中原官话兖菏片(鲁西南方言)。范县方言区包括范县全部,莘县中南部(原属范县),台前县西部(侯庙、清水河,原属范县),濮阳县东部(王称堌、白堽、户部寨、梨园、文留,原属山东濮州,濮州城即为今范县濮城镇)。
范县方言是一种汉语方言,系属官话方言-中原官话-兖菏片。与同属兖菏片的鄄城话、郓城话、梁山话、台前话、曲阜话等方言十分相似,但与其他河南方言如清丰话存在着较大的差别。
在范县方言中,“shu”音被合并到“f”音。所以“喝非(水)非(水)不开,吃馍馍不服(熟)”。与普通话的区别与联系,就是几乎全部词汇的发音与普通话是一致的(除去极少数的几个词语),但是声调几乎全部不同。和普通话一样,范县方言也有五个音调,轻声、阴平,阳平、上声、去声。范县人说话通常语速都不太快,是典型的北方方言特点。
相比普通话,范县方言的最大特点就是,读音几乎和普通话完全一致,但声调确全然不同,当然要出去个别情况。具体说明如下:
1. 普通话里的阴平声调,在范县方言里均读作阳平声调。如“天”要读作tián,“风”要读作féng。“初一”读作chú yí;
2. 普通话里的阳平声调,在范县方言里均读作去声声调。如“钱”要读作qiàn,“床”要读作chuàng。“孙文”读作sún wèn;
3. 普通话里的上声声调,在范县方言里均读作阴平声调。如“有”要读作yōu,“党”要读作dāng。“我疯狂”读作wō féng kuàng;
4. 普通话里的去声声调,在范县方言里均读作上声声调。如“静”要读作jǐng,“立”要读作lǐ。“奥运会”要读作ǎo yǔn huǐ。
以上四点只是在读单个字或者单个词语时的读音方式,但在长句中,这些读音规则不完全合适,如在轻声前的字会发生音变等。
范县方言中的音节与普通话具有很强的一致性,但普通话中的有些音节的读音在范县方言里要发生相应的变化:
1.在范县方言里,几乎把所有的“shu”音节都读作了“f”音,如,“树”读作fǔ,“双”读作fáng,“说”读作fó,但有个别情况除外,如“顺”一般仍发shun音,但顺当还是读成fun dang。
2.普通话里的“ke”(如“客”)、“de”(如“德”)和“se”三个音节,在范县方言里通常要发生变化,“ke”通常要读作“kei”,“de”要读作“dei”,“se”要读作“shei”如“来客了”这里的客要读作“kéi”,朱德的“德”要读作“déi”,“涩”要读作shéi。
3.在范县方言里面,有些个别的字的发音与普通话是完全不同的。如“俗”这个字,在范县方言里要读作“xù”,“俗话”读作xù huǎ;“足”这个字,当表达的是“满足,足够”的意思时,通常读作jǘ,“足够了”要读作jǘ lā。“雪”这个词,在任何情况下都被读作suó;“血”在任何情况下都读作xiē;“脚”在任何情况下都读作juó。
4.还有些音节的个别字在某些场合下的读音和普通话是不同的。如“白”一般都读作bèi,“扔”一般读作léng,“药”一般读作yuó,“钥匙”读作yuo shī,
5.范县方言中不存在ue音节,所有普通话中含ue音节的字在范县方言中均读作uo。如“学”读作xuò,“绝”读作juò。
在范县方言里,有些词语的读音和普通话完全一致,主要是第一个汉字是去声的词语,如范县,为了,镜子,正确,凳子,对付……有些专有名词,和普通话里的说法截然不同,例如一下几类:
(普通话-范县方言-读音)
前额-门头-mèn tòu
耳朵-耳啕-ér tao
嘴唇-嘴片子-zuī piàn zi
脖子-格拉绷-gē la bēng
腋窝-搁着窝- gē zhe wó
膝盖-格拉拜子-ge lā bài zi
脊梁-脊梁骨-ji niāng gú
肚脐-肚窑子或肚子窑儿-dù yāo zi或dù zi yāo er
乳房-嘛嘛-mā má
乳汁-嘛嘛水-mā má fēi
早上-清起来-qing qī lai
上午-吃清饭儿-chí qing fān er
下午-吃晌饭儿-chi shāng fan er
中午-晌午-sháng wu
晚上-黑家-hei jiā
傍晚-傍黑儿-báng héi er
太阳落山前-天西-tián xí
夜里-恒恒-hèng heng
白天-白也儿里-běi yè er li
凌晨-五更-wú jìng
今天-吉每-ji mēi
昨天-也儿嘞-yè er lei
前天-前儿嘞-qiè er lei
石臼-囤窑子-dūn yāo zi
明天-赶明儿-gān mìng er
后天-过明儿-guò ming er
今年-吉年-ji niān
明年-过年-guǒ nián
去年-年时-niàn shi
以前-霉啥或门先-mēi sha或mēn xian
很久前-老霉啥-lāo mei sha
同时-巴法儿-bá fà er
刚才-将将嘞-jiang jiāng lei
什么时候-多能-duō neng
月亮-月门地儿-yuǒ mēn dǐ er
阳光,太阳-野儿地儿或太阳地儿-yē er dǐ er或 tài yángdǐ er
没有月亮的晚上-月黑头-yuǒ hei tou
春节-年下- niān xia
饺子-扁食- bián shi
扫帚-地把子-di bá zi
上衣外套-汗褂子-hān guà zi
树荫-凉凉-liàng liáng
水-fēi
冰-冬隆-dong long
中间-当当圈儿-dáng dǎng juan er
到处乱(跑、放等)-洪连之-hòng lian zi
房子正堂-当门儿- dáng mèn er
门口台阶-门嵌子- mēn qiàn zi
灶前放柴禾(读hu)的地方-灶户窝-zào hu wó
院子-当堰子-dáng yàn zi
河边-河沿儿-hē yān er(不儿化时读“hē yāi”)
厕所-茅子-māo zi
这里、那里-这和那和-zhè he nà he
刚刚好-将吧将-jiǎng bā jiàng
差不多,还可以-不咋-bu zā
不怎么好-不咋样-bu zā yǎng
老婆的姐(妹)的老公-梁桥儿-liāng qiào er
岳父、岳母-大爷、大娘- dǎ yé、 dǎ niáng(称呼同伯伯、伯母。称呼上女方父母是哥嫂,男方父母是弟、弟媳,称呼弟媳是直接称名字,后辈都以此称呼,比如称呼姐妹的公婆就是叔叔婶子,兄弟的岳父母就是大爷大娘,与年龄无关)
儿子-小儿-xiāo er
女儿-妮儿-ni er
小男孩-小小得儿-xiāo xiáo dei er
小女孩-小闺妮儿-xiāo guī ni er
老太太-老嬷嬷-lāo má ma
叔叔-fú fu
壁虎-蝎虎子-xie hū zi
蜥蜴-蛇头砾子-shē tou lǐ zi
蜻蜓-蜓蜓-tíng ting 有一种体型大的蜻蜓叫官蜓-guán tíng
蝴蝶-扑啦蛾子-pu lā ē zi
飞蛾-蛾子- ē zi
蝉-嘟了子-dú liǎo zi
蝉幼虫-嘟了龟-du liāo guí
蛇-长虫-chàng chong
黄鼠狼-坏鼠狼子-huài fu lǎng zi
蜗牛,螺丝-屙拉牛子-e lā niū zi 又叫屙屎牛子,很形象
河蚌-壳泡-ké pao
青蛙--蛤蟆-hē ma
蟾蜍-疥蛤蟆-jiè he ma
蚂蟥--出马鳖-chu má bie
蝙蝠-面面瓠子-miǎn miān hǔ zi
啄木鸟-千千木子-qian qiān mǔ zi
喜鹊-麻嘎子-mā gā zi
麻雀(特指育雏的麻雀)-老照- lāo zhǎo
麻雀-小小虫-xiāo xiáo chong
布谷鸟-咕咕虫-gǖ gu chong
田鼠-板螳-ban tāng
公羊-骚虎-sao hū
公狗-雅狗-yā gou
母鸡-草鸡-cáo ji
公猪-雅猪-yā zhu
牲口(牛、马、驴、骡子)-头咕-tōu gu(和牲口两个词并用,好像没啥区别)
家畜家禽合称生灵子-sheng līng zi
花生-罗生-luò shéng
花生-长果-chàng guō
蒲公英-七七牙-qi qī yà
(植物)蔫-革焉-ge yān
剪子包袱锤-将军包-jiāng jún báo(“剪剪包包锤”这个称呼更常见)
(酒桌辞令)喝完酒壶里的为止-壶下-hù xiǎ
(酒桌辞令)喝完这一杯为止-盅下-zhóng xiǎ
吃晚饭-喝汤-hé tāng
利索-利撒-lì sa
捉迷藏-藏麻跟儿-càng mā gén er
小便-解小手-jīe xiào shou
大便-解大手-jīe dǎ shou
故意-单梅儿-dan mēi er
故意的-得意儿嘞-děiyǐ er lei
蹲着-谷基着-gu jí zhe
躺一会儿-歪会儿-wai huī er
感觉-觉门着-juo mén zhe
不知道-知不道-zhi bū dǎo
做什么-揍啥-zou shà
干啥-咋-zuà
招惹-戳气-chuò qi
抽打-出-chū
范县附近方言
河南方言(河南省)
台前话(河南省濮阳市台前县)
莘县话(山东省莘县)
聊城话(山东省聊城市)
菏泽方言(山东省菏泽市)
济宁方言(山东省济宁市)